TEMPRANILLO in English translation

Examples of using Tempranillo in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le nom Tempranillo vient du diminutif de Temprano(Tôt en Espagnol),
The name Tempranillo comes from the diminutive of Temprano(Early in Spanish),
moscatel, tempranillo et monastrell romaine ou Alexandrie.
malvasía, tempranillo, monastrell and moscatel Roman or Alexandria.
enracinés dans leur terre: le tempranillo d'Álava, le monastrell d'Alicante
their land of origin: Tempranillo from Álava, Monastrell from Alicante
Outre le Tempranillo, ou Cencibel comme on le nomme aussi ici,
Next to Tempranillo or its local nomenclature Cencibel,
Nous allons parier sans cesse pour les cépages autochtones, le Tempranillo et surtout le Grenache, qui vont servir,
We believe, by concentrating on our local grape varieties of Tempranillo and above all Garnacha, that our wines will faithfully reflect
Les cépages cultivés sont à plus de 90% des Tempranillo, bien que certains chiffres restent flous dans les vignobles mixtes.
That complexity doesn't spring necessarily from the grapes, for there are not many different grapes; more than 90% of the plantings are Tempranillo, though some of the numbers are the fuzzy products of mixed plantings.
En ouvrant une bouteille de Leda Viñas Viejas nous trouvons un tempranillo de vieilles vignes(de 50 à 100 ans)
On opening a bottle of Leda Viñas Viejas, we find a Tempranillo made from old vines(between 50 and 100 years old),
À son assemblage participent tempranillo(86%) et mazuelo,
The varieties partaking in its blend are the Tempranillo(86%) and Mazuelo,
plus propre de celle d'un tempranillo que d'un grenache, entre le rubis sombre
looking more like a Tempranillo than a Garnacha: somewhere between a dark ruby
émergent la production DO, où le cépage tempranillo a indétrônable.
where the Tempranillo grape variety has always reigned supreme.
le Cabernet Sauvignon ou le Merlot, soutenues par le Tempranillo et le Garnacha.
Merlot often set the tone along with Tempranillo and Garnacha.
avec un seul objectif: optimiser les meilleures caractéristiques du tempranillo par un processus qui vise l'excellence.
highlighting the best characteristics of the Tempranillo grape through a process in which excellence is the primary concern.
un Rioja où se rejoignent superbement le fruit du tempranillo et un élevage en chêne français.
this Rioja wine is the sublime result of Tempranillo grapes and its aging in French oak.
un rouge de Ribera 100% tempranillo qui vous fera toujours honneur et que vous pourrez déguster en toutes occasions.
a Ribera made from 100% tempranillo grapes, which will always ensure that you make a good impression and which you can enjoy at any time.
Au début du 20ème siècle(1905), Frédéric Bioletti a apporté le cépage Tempranillo en Californie(États-Unis) où son adoption par les producteurs locaux a été rendue difficile par les caractéristiques du raisin,
In the early 20th century(1905), Frederick Bioletti brought the Tempranillo grape to California(USA) where its adoption by local producers has been complicated by
Monovarietal Tempranillo avec plus d'un an Canon vieillissante,
Monovarietal Tempranillo with over one year of ageing in barrels, an extra contribution
Bodegas Arraez vient cette belle proposition, une Tempranillo court rôle parental qui est agréable,
Bodegas Arraez comes this nice proposal, a Tempranillo short parenting that is nice,
Cabernet Sauvignon, Tempranillo et Garnacha, aux Moristel
Cabernet Sauvignon, Tempranillo and Garnacha, to the lesser known
Syrah et Tempranillo dans l'objectif d'en obtenir le meilleur en termes de qualité et de quantité.
Syrah and Tempranillo, the aim of achieving the best in both quality and quantity.
un jeune homme de Tempranillo avec une touche subtile de fûts de chêne pendant environ quatre mois,
a young man of Tempranillo with a subtle touch of oak barrels for about four months, enough to compose
Results: 362, Time: 0.0614

Top dictionary queries

French - English