TICHBORNE in English translation

Examples of using Tichborne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lady Tichborne le reconnait.
Lady Tichborne accepted him.
Le nom« Tichborne» est enregistré dans les registres du cimetière.
The name"Tichborne" was registered in the cemetery's records.
Cependant, Tichborne n'est pas enregistrée dans le Domesday Book de 1086.
However, Tichborne is not recorded in the Domesday Book of 1086.
En 909, le roi Édouard l'Ancien accorde la seigneurie de Tichborne à Denewulf, évêque de Winchester.
In AD 909 Edward the Elder granted the manor of Tichborne to Denewulf, Bishop of Winchester.
écrit à Lady Tichborne pour lui réclamer des fonds.
wrote to Lady Tichborne requesting funds.
John Ballard et Chidiock Tichborne) a lieu le 20 septembre.
John Ballard, and Chidiock Tichborne) took place on the 20th.
Roger Tichborne, héritier du titre
Roger Tichborne, heir to the family's title
En 1866, un boucher désargenté connu sous le nom de Thomas Castro de Wagga Wagga s'annonce, prétendant être Roger Tichborne.
In 1866, a butcher known as Thomas Castro from Wagga Wagga came forward claiming to be Roger Tichborne.
Une alternative serait que la mère d'Orton ait été séduite par James Tichborne, faisant d'Orton
An alternative story has Mary Kent being seduced by James Tichborne, making Orton
qui accepte de l'accompagner à Paris pour rencontrer Lady Tichborne.
who agreed to go with him to Paris to meet Lady Tichborne.
Lady Tichborne meurt le 12 mars 1868,
Lady Tichborne died on 12 March 1868,
dans lequel l'auteur postule que le requérant aurait pu être en fait Roger Tichborne.
in which the author posits that the Claimant could just possibly have been Roger Tichborne.
Lorsque sommé par Gibbes de révéler son vrai nom, Castro s'est d'abord montré réticent, mais a finalement convenu qu'il est bien le disparu Roger Tichborne.
When challenged by Gibbes to reveal his true name, Castro had initially been reticent but eventually agreed that he was indeed the missing Roger Tichborne; henceforth he became generally known as the Claimant.
Là-bas il est immédiatement accepté, par Lady Tichborne, comme son fils, bien que d'autres membres de la famille soient plus sceptiques et le dénoncent comme imposteur.
He was instantly accepted by Lady Tichborne as her son, although other family members were dismissive and sought to expose him as an impostor.
Il est par la suite suggéré que Roger Tichborne était porteur de ce même défaut,
It would later be suggested that Roger Tichborne had this same defect,
Dans ce que McWilliam appelle« un acte d'une générosité extraordinaire», la famille Tichborne autorise qu'une carte portant le nom de« Sir Roger Charles Doughty Tichborne» soit placée sur le cercueil avant l'inhumation.
In what McWilliam calls"an act of extraordinary generosity" the Tichborne family allowed a card bearing the name"Sir Roger Charles Doughty Tichborne" to be placed on the coffin before its interment.
En mai 1865, Lady Tichborne lit une annonce placée par Arthur Cubitt de Sydney,
In May 1865 Lady Tichborne saw an advertisement placed by Arthur Cubitt of Sydney,
En outre, lors de leur retour, ses conseils déclarent que personne à Melipilla n'a entendu parler de Tichborne, même si certains se souvenaient d'un jeune marin anglais nommé Arturo.
Furthermore, on their return his advisers reported that no one in Melipilla had heard of"Tichborne", although they remembered a young English sailor called"Arturo.
où il est en mesure de lever des fonds auprès de banques sur la base de la déclaration solennelle qu'il est Roger Tichborne.
where he was able to raise money from banks on the basis of a statutory declaration that he was Roger Tichborne.
du requérant pour des choses qu'il saurait certainement s'il était Roger Tichborne.
astonishing ignorance" of things he would certainly know if he were Roger Tichborne.
Results: 71, Time: 0.0452

Top dictionary queries

French - English