TOUT-COMPRIS in English translation

all-inclusive
inclusif
tout-inclus
global
sans exclusive
tout compris
tout inclus
ouvert à tous

Examples of using Tout-compris in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comme cela est le cas avec la plupart des tout-compris à Ibiza, la piscine a tendance à être surpeuplées pendant la haute saison
As is the case with most all-inclusives in Ibiza, the pool area tends to be overcrowded during the peak season
pas aussi bonne que dans les autres tout-compris ailleurs dans les Caraïbes,
if not as good as at other all-inclusives elsewhere in the Caribbean,
mini-golf, et plus- pour tous les taux plus bas que moins équipés des tout-compris.
and more-- all for lower rates than lesser-equipped all-inclusives.
Dans la petite foule des tout-compris à l'extrémité nord de Nuevo Vallarta,
In the small crowd of all-inclusives at the far north end of Nuevo Vallarta,
À certains tout-compris, tarifs couvrent les repas et boissons édulcorées, mais les taux de couple comprennent les transferts aéroport,
At some all-inclusives, rates cover meals and watered-down drinks,
Tu as tout-compris, mec.
You are the total package, man.
C'est le tout-compris façon Hard Rock!
This is the all-inclusive Hard Rock after all!
Des sessions tout-compris quotidiennes d'activités diverses et des soirées à thèmes.
All-inclusive sessions with daily activities and events.
Vous économiserez de l'argent parce que les forfaits tout-compris sont souvent moins dispendieux.
You will save money because all-inclusive packages often work out cheaper.
Module tout-compris avec 16 entrées,
Easy to install all-in-one module with 16 inputs,
relaxez-vous à bord d'une croisière exclusive tout-compris!
hubbub of the city, relax during this exclusive, all-inclusive cruise!
Ce printemps, nos experts en esthétique vous proposent 3 forfaits tout-compris offerts au meilleur prix qui soit.
This Spring, our car detailing experts are offering you 3 all-inclusive packages at the best price.
Pensez donc à faire passer le tout-compris de 500 chambres et laissez-vous tenter par l'intimité de ces superbes boutiques.
So consider passing on that 500-room all-inclusive and indulge in some intimacy at these wonderful boutiques.
Nos coûts horaires sont tout-compris, il ne vous reste plus qu'à faire le plein de carburant!
Our hourly costs are all-inclusive, all you have to do is fill up with fuel!
Aucun détail n'a été laissé au hasard pour créer ce fabuleux terrain de jeux tout-compris pour adultes seulement.
No expense was spared in creating this all-inclusive, all-suites playground reserved exclusively for adults.
La restauration tout-compris est offerte dans trois restaurants de spécialités,
Enjoy all-inclusive dining at three specialty restaurants, international buffets,
Il y a un peu plus de 560 chambres situées dans différents bâtisses de 3 étages avec un service tout-compris.
There are just over 560 rooms located in different 3-story buildings with all-inclusive service.
PGD International assure un pack« tout-compris» aux patients en provenance du monde entier
PGD International guarantees patients from around the world an"all-inclusive" package,
Les services tout-compris de livraison de couches,
All-inclusive charges for a diaper service,
Profitez d'une restauration tout-compris, d'un spa de classe mondiale
Enjoy all-inclusive dining, a world-class spa and an onsite 18-hole,
Results: 145, Time: 0.0624

Top dictionary queries

French - English