TRAQUES in English translation

tracks
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
hunts
chasse
recherche
traque
à chasser
stalking
tige
pédoncule
traquer
pied
pétiole
harceler
rafle
suivre
pédonculaire
hampe
track
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
hunt
chasse
recherche
traque
à chasser

Examples of using Traques in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
en ligne permet de s'associer avec des amis proches et éloignés pour des traques en multijoueur!
online co-op lets you join friends near and far for multiplayer hunts!
Les temps de ce genre de traques sont finis depuis longtemps,
The days of that kind of hunt are long gone,
J'ai bien aimé que tu me traques jusque dans le restaurant, +1.
I like that you stalked me in the food court for a while, plus one.
Ce Bell, tu le traques depuis longtemps, pas vrai, Jimmy?
You been hunting this guy Bell for a long time… haven't you, Jimmy?
je vais te donner toutes les ressources nécessaires pour que tu le traques.
I'm gonna give you every resource in order for you to hunt him down.
maintenant tous tes contacts savent que tu le traques.
now everyone you know now knows you're stalking him.
tu cherches les signes de mort, l'odeur de ta proie, puis tu la traques.
You search for signs of passing… for the scent of your prey… and then you hunt them down.
Tu traques une cible de la CIA
You're tracking a CIA target
Elle est perturbée, vulnérable. Tu traques les faibles, hein, Martin?
She's troubled, she's vulnerable… and you prey on the weak, right, Martin?
Je veux que tu traques tout les contrats que 50/50 a en cours,
I want you to track every deal that 50/50 has in the works,
tuer comme ceux que tu traques, ne le vois-tu pas?
killing like the ones you're tracking, can'tyou see?
Je n'ai pas péché contre toi, alors même que tu me traques et en veux à ma vie.
I have not sinned against you even though you have hunted me and sought to take my life.
alors tu traques l'exotisme local,
so you chase exoticism locally
J'ai du mal à y croire. C'est toi qui traques ce monstre?
I can't believe it… that it's you who's hunting down that monster?
et maintenant tu me traques.
now you're stalking me.
Ces traques, enfermements et expulsions sont accompagnés,
These tracks, imprisonments and deportations go together with mistreatments,
produit à l'aide de ce matériau brut un film intitulé Camera Surveillance destiné à la formation des officiers menant de semblables traques.
used this raw material to make a film called Camera Surveillance to be used to train officers on similar stake-outs.
Reprenons la traque après la tempête.
We will hunt them down after the storm.
Le Superior Spider-Man le traque, et ils se battent.
Superior Spider-Man tracks him down and they fight.
Le London participe à la traque du cuirassé allemand Bismarck en mai 1941.
London was involved in the pursuit of the German battleship Bismarck in May 1941.
Results: 47, Time: 0.0614

Top dictionary queries

French - English