TUE-MOI in English translation

kill me
me tuer
me buter
tue-moi
shoot me
me tirer dessus
me tuer
me descendre
me buter
me flinguer
m'abattre
tue-moi
me fusiller
envoie-moi
murder me
me tuer
m'assassiner

Examples of using Tue-moi in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Navarre, tue-moi et le sort continuera à jamais.
But kill me, Navarre and the curse will go on forever.
Tue-moi si je vis dans la chambre de mon petit-fils a 86 ans.
Shoot me if I'm 86, living in my grandson's dorm.
Vas-y, tue-moi comme tu as tué Pol Madis!
Come on, kill me like you did Pol Madis!
Tue-moi et tu ne le trouveras jamais.
Shoot me, and you will never find him.
Vas-y, tue-moi tout de suite.
Go ahead, kill me now. I'm your retainer.
Tue-moi si tu peux.
Shoot me if you can.
Oh, tue-moi maintenant.
Oh, kill me now.
Tue-moi si je deviens comme mes sœurs.
Shoot me if I turn into my sisters.
Si tu ne veux pas obéir, tue-moi.
Or if you don't want to obey,… kill me.
Allez, tue-moi!
Come on, shoot me!
Molly, si tu m'aimes, je t'en prie, tue-moi.
Molly, if you love me, kill me, please!
Tu veux essayer, tue-moi!
You wanna try, tough guy? Shoot me.
Si tu ne peux pas revenir, tue-moi.
So if you can't come back, then kill me.
Alors tue-moi.
So shoot me.
Je veux que tu affrontes ta peur. Et tue-moi.
I want you to face your fear and kill me.
Ou tue-moi.
Or shoot me.
Si je dépasse 20 ans de mariage, tue-moi.
If I'm still married after 20 years, kill me.
Si tu veux me tuer, tue-moi.
If you wanna shoot me, shoot me.
Ouais, mais je partirai pas, alors vas-y, tue-moi.
Well, I ain't going away, so you may as well kill me.
alors tue-moi.
then shoot me.
Results: 227, Time: 0.0427

Top dictionary queries

French - English