UN SCAN in English translation

scan
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
CT
tc
connecticut
cts
18ct
carat*
scanner
C.T
ct
tc
connecticut
cts
18ct
carat*
scanner
scanning
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
scans
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie

Examples of using Un scan in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y a-t-il besoin d'uploader un scan de sa pièce d'identité?
Do you need to upload a picture of your ID?
Il faut un scan.- Je m'en charge.
I'm gonna need a CT.
Prévois un scan et accélère ses analyses.
Schedule a C.T. and rush his labs.
Tu as demandé un scan, des radios et un labo sans me consulter avant.
You ordered a CT, films and labs without talking to me first.
Faites un scan avec contraste.
Get a C.T. with contrast.
On fait un scan et on attend qu'il se réveille.
We will get a CT and wait till he wakes up.
Faisons lui passer un scan. Pour voir ce qui se passe.
Let's get a C.T. See what's up.
Donc je vais avoir besoin d'un scan. Pour voir ce qui se passe.
So I'm gonna need a C.T., See what's going on.
Sans un scan, je sais pas quoi faire.
Without a CT, I have no idea what to do next.
On va lui faire un scan et la monter au bloc pour explorer.
We will get a CT and explore her up in the O. R.
On fera un scan cervical.
We will get a C-spine in CT.
J'ai demandé un scan et je pose une voie centrale.
I ordered a CT and am putting in a central line.
Demande un scan et dis-leur qu'on est en route.
Order a C.T. and tell'em we're on our way.
On va faire un scan, n'est-ce pas?
Let's get a CT scan, shall we?
Fais un scan et préviens la néphrologie et la GI.
Get a CT and notify Nephrology and Gl.
On va refaire un scan pour vérifier ses poumons.
We have gotta get another C.T. scan, check his lungs again.
Après un scan, les stations seront enregistrées automatiquement.
After a SCAN, the stations will be automatically stored.
Demandez un scan, CBC et chimies.
Get a C.T., A C.B.C. And chemistries.
Un scan et je lui fais une ponction lombaire.
Head C.T., and I'm gonna do a lumbar puncture.
Je vais commencer par un scan du corps de Natalie.
I think I will start with a ct scan On natalie's corpse.
Results: 297, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English