Quelques kilos en moins, une soif intense, un monde qui se trouble autour de moi sans que je sache pourquoi.
A few kilos less, intense thirst, a world that is troubled around me without knowing why.
Que ce soit une soif éternelle insatiable, mon cœur un Sahara aspirant pour la fraîcheur de ton amour.
Be it an eternal unquenchable thirst- my heart a Sahara aspiring for the moist- visitations of Thy Love.
c'est la faim qui devient pressante une soif de sang humain.
that's the need to feed Coming on strong, A hunger for human blood.
Donc Nick a été tué par Zoé Parce que son corps réanimé a développé une soif de chair, de chair humaine, comme un zombie.
So Nick was killed by Zoe because his reanimated corpse developed a craving for flesh, for human flesh, like a zombie.
Avec cette augmentation de la popularité vient une soif pour les vaporisateurs d'un standard plus élevé.
With this increase in popularity comes a lust for vaporizers of a higher standard.
Les symptômes sont une soif intense, une grande production d'urines
The symptoms include intense thirst, a large urine production
Les symptômes comprennent notamment une augmentation de la fréquence des urines, une soif et une faim permanentes, ainsi qu'une perte de poids inexpliquée et une sensation de fatigue.
Symptoms include excessive urination and regular thirst and hunger, as well as unwanted weight loss and fatigue.
ce qui l'a conduite à une soif de connaissances.
and this led to her thirst to obtain knowledge.
une accélération du pouls et une soif intense.
and intense thirst.
et souvent une soif anormale et une fatigue importante.
often extreme thirst and tiredness.
une prise de poids, une soif marquée et la rétention d'eau.
marked thirst and water retention.
est paradoxalement marqué par une incontestable soif spirituelle.
marked by an irrefutable spiritual thirst.
Une exposition chronique aux éthers d'alkyle peut conduire à une perte d'appétit, une soif excessive, une fatigue et une perte de poids.
Chronic exposure to alkyl ethers may result in loss of appetite, excessive thirst, fatigue, and weight loss.
le besoin d'eau qui en découle entraîne un risque de déshydratation et une soif plus importante qu'il faut assouvir.
the need for water that results creates a risk of dehydration and more important thirst needed to be assuaged.
Pour Marion, les troubles alimentaires sont l'expression« d'une soif féminine pour une véritable nourriture psychologique dans une société qui souvent ne réussit pas à la produire».
For Marion, food disorders are the expression of a"feminine search for true psychological nourishment in a society that often cannot produce it.
Une petite faim ou une petite soif: cette boutique est la solution à vos envies.
A bit hungry or thirsty: our shop is the good solution to your wishes.
Il y existe une soif et une capacité de changement qui doivent redonner véritablement confiance à ceux qui, depuis longtemps, battent le rappel pour l'égalité.
There is an appetite and capacity for change that must give great reassurance to those who have been banging the equality drum for a long time.
mû par une soif de profit et une mondialisation croissante,
driven by a thirst for profit and increasing globalization,
Vous n'avez pas besoin d'une main verte mais seulement d'une soif immense car chaque bouteille de bi re fera pousser votre arbre un peu plus.
You just need to be thirsty, because with every bottled beer your tree will grow a little bit.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文