VACILLER in English translation

flicker
scintillement
scintiller
papillotement
clignotement
vaciller
lueur
clignote
vacillement
waver
vaciller
hésiter
wavre
faiblir
oscille
fléchir
wobble
vacillent
oscillation
osciller
tremblent
bouger
vacillement
falter
faiblir
échouer
hésiter
vacillent
faillir
s'essouffler
chancelez
flickering
scintillement
scintiller
papillotement
clignotement
vaciller
lueur
clignote
vacillement

Examples of using Vaciller in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si la rampe est temporaire, est-elle solidement fixée aux marches de sorte qu'elle ne puisse pas glisser ni vaciller?
If the ramp is temporary, is it securely attached to the steps so it cannot slip or wobble?
ne laisse jamais rien faire vaciller sa volonté.
goal that's ahead and never lets anything waver her will.
Je ferai ce que je peux, donc tu ne peux pas vaciller, d'accord?
I will do whatever I can, so you can't waver, okay?
Tirer Empêchez votre tâche de vaciller pour ne pas renverser votre boisson.
Fire Keep the cup from wobbling so you don't spill your drink.
Seigneur, ne nous laisse pas vaciller, Ne laisse pas ceci être débattu.
Lord, let us not waiver. Let us not be talked down of it.
Retirez le support d'étrier de l'étrier de frein en faisant légèrement vaciller le support d'étrier et en le détachant ainsi des axes-guides et du soufflet de protection.
Remove the carrier from the brake calliper by gently rocking the carrier to release it from the guide pins and bellows.
Barnal voit ses certitudes vaciller: la peste n'est donc pas un fléau de Dieu?
Barnal's beliefs are shaken:"Could the Plague not be the scourge of God?
Il sentit son corps vaciller et tenta de surmonter la panique qui s'empara de lui
The man felt his body lurch, and tried to ride out the panic as his limbs flickered in
J'ai essayé de ne pas vaciller, j'ai fait des faux-pas en cours de route.
I have tried not to falter; I have made missteps along the way.
la pure pensée"je" sembla vaciller, telle la flamme d'une lampe dont l'huile vient à manquer, puis s'éteignit complètement.
the pure I-thought seemed to vacillate, just as the flame of an oil lamp running out of fuel, then vanished.
La résistance allemande semblait vaciller à certains endroits et les Alliés espéraient que la guerre se terminerait rapidement.
It seemed the German resistance was faltering in places and Allied hopes were high for a quick end to the war.
avertissement pour les autres de ne pas vaciller.
they plan to kill him as a warning to the others not to waver.
Un coup rapide suivi d'un coup de pied frontal envoie la momie vaciller au sol.
And quick jab followed by a push kick sends the Mummy reeling to the ground.
En fait, comme l'a dit le Secrétaire général, la communauté internationale ne peut pas se permettre de vaciller maintenant.
Indeed, as the Secretary-General said, the international community cannot afford to waver now.
Utilisez des Casseroles Équilibrées- Les casseroles doivent être de niveau sur la grille sans vaciller.
Use Balanced Pans- Pans must sit level on the cooktop grate without rocking.
la surface inégale peut les faire vaciller.
as the unevenness can make them unsteady.
des allées de jardin, des chaussées accidentées et des caniveaux, aisément et sans vaciller.
gutters are easily overcome by the UpCart- smoothly and without swerving.
de Ganymède la fait vaciller un peu.
Ganymede makes it vacillate a little.
ont vu le cours de leurs actions vaciller.
have seen their share prices plummet.
de sorte qu'elle se tienne bien droite, sans vaciller.
spikes on the floor, so that it stands steadily without rocking.
Results: 64, Time: 0.2964

Top dictionary queries

French - English