VAURIENS in English translation

scoundrels
vauriens
canailles
crapules
fripouilles
scélérats
voyous
malfrats
salauds
punks
voyou
minable
vaurien
crapule
con
merdeux
morveux
rascals
coquin
vaurien
voyou
canaille
fripon
garnement
fripouille
chenapan
racaille
gredin
ruffians
voyou
brute
bandit
scamps
coquin
polisson
voyou
fripouille
garnement
vaurien
good-for-nothings
bons à rien
vauriens
villains
méchant
vilain
scélérat
bandit
vaurien
antagoniste
gredin
manant
heel
scéiérat

Examples of using Vauriens in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous n'êtes que des vauriens en réalité.
A bunch of lying scoundrels in real life.
Ils ont toujours été des vauriens!
They was always worthless!
Personne n'en connait plus sur ces vauriens de copieurs.
Nobody knows more about those copycat scoundrels.
Le ciel doit protéger les inconscients et les vauriens.
I guess heaven takes care of fools and scoundrels.
En une journée, tous ces vauriens ont été liquidés!
These scoundrels. have been destroyed in a day!
Que vaut ta parole pour ces vauriens?
What's your word to these scoundrels?
Je ne sais pas où ils traînent ces vauriens!
I do not know where they drag these scoundrels!
Tous les hommes sont des vauriens.
All men are scoundrels.
Les vauriens mettront une petite dame comme vous en lambeaux.
Bad guys will rip a little lady like you to shreds.
Vous êtes des vauriens, tous les deux!
You're useless, both of you!
Pas des vauriens comme toi.
Not useless like you.
On était des vauriens, Jo Ann.
We were a bunch of rowdies, Jo Ann.
Eamonn, combien de ces vauriens étaient au feu de camp hier soir?
Eamonn, how many roughnecks were out at that bonfire last night?
Avec des vauriens comme toi!
I was born with scum like you!
Qu'arrivera-t-il à ces vauriens s'ils se font prendre?
What will happen to those two rogues when they are caught?
Politiciens, banquiers, gros éleveurs… des vauriens.
POLITICIANS, BANKERS, CATTLE KINGS-- SCUM.
On nous prenait pour les vauriens qu'on était.
I think they thought we were yobs, which we were..
Vous les traitez comme des vauriens.
But you treated them like dirt.
Hé, mes Vauriens!
Hey my jerks!
Maman ne veut pas que tu te battes avec ces vauriens.
Mama don't want her baby fighting' that street trash.
Results: 96, Time: 0.0694

Top dictionary queries

French - English