VAUTOURS in English translation

vultures
vautour
gypaète
rapaces
sarcoramphe
buzzards
buse
vautour
busard
vulture
vautour
gypaète
rapaces
sarcoramphe

Examples of using Vautours in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On vous laisse en pâture aux vautours.
We will leave you for the vultures.
Des vrais vautours!
You are like vultures!
J'arracherai vos foies… pour les donner aux vautours!
I will pluck out your livers and feed them to the kites.
Ne laissez pas ces vautours vous effrayer.
Don't let those professional house-haunters scare you.
Les zoroastriens abandonnent leur corps aux vautours.
We Zoroastrians leave our bodies to the vultures.
Ils ressemblent à des vautours.
They're like vultures.
Ces gars sont des vautours.
These guys are sleazeballs.
Laissez-moi aux vautours.
Leave me to the vultures.
Allez. Enterrons-le avant que les vautours le prennent.
Let's bury him before the vultures take him.
Développez le thème des vautours par écrit.
Develop the theme of the vultures in writing.
jeté leurs membres aux vautours.
thrown their members with the vultures.
Ce sont des vautours.
They're scavengers.
ils laissent les restes aux vautours.
so leave the remains to the vultures.
Autant lâcher des vautours dans l'appartement d'Ellie, si vous ne faites que ça.
I might as well let loose buzzards in Ellie's apartment for all the good you're doing.
Il avait un grand trou dans la gorge dans lequel les vautours et autres rapaces avaient mangé tout ce qu'il était possible de manger.
And a big hole in his throat here… where the buzzards and things had eaten… every bit of him as they could. They couldn't eat him all.
Probablement de camionneurs et de voyageurs que ces vautours ont grignoté pendant des années.
Probably from all the truckers and travelers these buzzards have been snacking on for years.
Bon, ce fut agréable de vous rencontrer, mais si je ne suis pas parti au lever du soleil, les vautours se battront avec les lézards pour mes trippes.
Well, it's been dandy meeting you, but if I'm not gone by sun up, buzzards will be fighting lizards for my gizzards.
après l'histoire avec votre chef de section, mais les vautours rôdent.
especially after this business with your Section Chief, but the buzzards are circling.
les faucons et les vautours.
hawks and buzzards.
Je vais mourir ici et nourrir les vautours, si vous me refusez l'hospitalité de votre compagnie.
I will remain here and die, food for the vultures if you deny me the hospitality of your company.
Results: 1331, Time: 0.0524

Top dictionary queries

French - English