VILAINES in English translation

bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
naughty
vilain
méchant
sage
mauvais
coquine
cochonne
espiègle
petit
polisson
nasty
méchant
mauvais
vilain
sale
horrible
affreux
dégueu
dégueulasse
dégoûtant
crade
ugly
laid
moche
horrible
affreux
vilain
sale
laideur
mal
immonde
truand
wicked
mauvais
cruel
vicieux
super
pervers
pernicieux
diabolique
méchante
vilaine
malfaisante
dirty
sale
cochon
salir
ripou
salement
saleté
dégueulasse
véreux
crade
crasseux
villainous
vilain
méchant
scélérate
infâmes
crapuleux
heel
l'ignoble
hell

Examples of using Vilaines in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je dénoncerais mon père, il a tendance à faire de vilaines choses.
I will squeal on my dad-- he's been up to bad things.
Est l'huile dans laquelle Les vilaines fembots luttent!
Is the oil in which the nasty fembots wrestle!
Ma chérie, as-tu essuyé toutes ces vilaines petites bulles?
Darling, you got rid of all those naughty little bubbles?
J'ai menti, vilaines blanches.
I lied to all you ugly white ladies.
Peut-être très vilaines.
Maybe very bad.
Grâce auxquelles vous avez appris toutes ces vilaines choses sur moi.
Which is how you learned all those nasty things about me.
on a été vilaines.
you have been naughty.
Les personnages ont besoin de votre aide nettoyer l'ensemble de leurs vilaines dents.
The characters need your help cleaning all of their ugly teeth.
J'ignorais qu'ils laissaient entrer les vilaines filles.
I didn't know they let bad girls into these things.
collant au sol toutes ces vilaines particules.
sticking all those nasty particles on the ground.
Miserais-tu sur une de ces vilaines bêtes?
Do you favour one of these ugly beasts enough to wager on him?
J'adore les vilaines filles.
I love the bad girls.
On me dit qu'il s'y passe toutes sortes de vilaines choses.
I have heard all sorts of nasty stuff goes on there.
Voici mes techniques pour éviter les vilaines tâches.
Here are my techniques to avoid ugly spots.
Très vilaines.
Very bad.
C'est bien de ne s'entourer que de vilaines filles et de beaux garçons.
It's smart to surround yourself with ugly women and beautiful men.
Elle a laissé ton beau-père te faire de vilaines choses.
And she let your stepdad do… Bad things to you.
Mon Dieu, vous êtes vilaines!
Jesus Christ, you're ugly!
Les vilaines choses arrivent aux vilaines filles, Hilary.
Bad things happen to bad girls, Hilary.
Une poignée de vilaines dettes.
A handful of bad debts.
Results: 141, Time: 0.0968

Top dictionary queries

French - English