VISEUR in English translation

sight
vue
regard
vision
spectacle
mire
visée
viseur
abord
site
yeux
finder
recherche
viseur
chercheur
trouveur
détecteur
localisateur
l'outil de recherche
découvreur
dénicheur
trouver
scope
portée
champ
périmètre
cadre
ampleur
envergure
possibilités
domaine d'application
de l'étendue
viewer
spectateur
visionneuse
visualiseur
téléspectateur
regardeur
utilisateur
visiteur
visualisateur
visionneur
liseuse
crosshairs
ligne de mire
réticule
viseur
collimateur
croix de visée
viewfi
viseur
bombsight
viseur
viseur
riflescope
lunette de visée
viseur
lunette de tir

Examples of using Viseur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si les arcs avaient un viseur.
If bows had crosshairs.
Avec un viseur.
With a scope.
Le viseur ne se met en marche avec le tableau de télécommande.
The riflescope cannot be started with wireless remote control.
Regardez par le viseur.
Watch through the camera.
Vous vouliez me faire chanter avec ça pour attirer Doyle dans votre viseur.
You planned to use these to blackmail me to draw Doyle into your crosshairs.
Fusil Ruger 1022 avec viseur.
Ruger 1022 rifle with a scope.
Regarde dans le viseur.
Just look through the aimer.
Alors vous serez dans son viseur.
Then you will be in her crosshairs.
Remington 700, avec viseur.
Remington 700, with scope.
Ça ressemble à ça dans le viseur?
Hey!- Is that the way it looks in the camera?
Quand je te tenais dans mon viseur.
I felt it when I had you in my crosshairs.
Quand ce sont juste de petits points dans ton viseur.
When they're all just little dots in your scope.
Je pense que c'est le complexe à droite du viseur.
I believe it's the compound just to the right of the crosshairs.
Avec les Graysons dans son viseur, c'était le moment de les abattre.
With the Graysons in her sights, it was time to take them down.
Une bande anti-mirage peut être fixée entre les parties avant et arrière du viseur.
An anti-mirage strap can be fixed between the front and rear sights.
La nuit dernière j'étais dans le viseur d'un autre assassin.
Last night, I was in the sights of another assassin's rifle.
Mademoiselle Carter, j'ai l'avion de Stark dans mon viseur.
Miss Carter, I have Mr. Stark's plane in my sights.
Je l'avais dans mon viseur, non?!
I had it in my sights, didn't I?
Viseur: Regarder dans le viseur et régler la commande de réglage optique selon la vue.
EVF: Look into EVF and adjust VISION ADJUSTMENT to your eyesight.
Ca provient du viseur du flingue, n'est ce pas?
That's from the sight of the gun, isn't it?
Results: 871, Time: 0.3711

Top dictionary queries

French - English