VU UN in English translation

seen one
voir un
met one
rencontrer un
répondent à un
satisfaire à un

Examples of using Vu un in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il a déjà vu un, mais est quelque peu compliqué d'y garer alors assurez-vous de manœuvrer correctement pour éviter de heurter la voiture adjacente.
He has already seen one but is somewhat complicated to park there so make sure to properly maneuver to avoid hitting the adjacent car.
Et si j'en avais vu un, je suis sûr que je m'en souviendrais.
And if I had seen one, I'm pretty sure I would remember.
nous en avons vu un à Escalante Outfitters qui propose quelques emplacements à côté des bungalows voir ci-dessous.
we have seen one in Escalante Outfitters which offers some campsites next to the cabins see below.
Selon moi, quand on en a vu un, on les a tous vus..
In my opinion, if you have seen one of these, you have seen them all.
C'est vrai que vous n'en n'avez jamais vu un sans son survêtement?
Is it true you have never seen one outside of its shell suit?
Hier, beaucoup d'entre vous ont du avoir vu un de vos collègues m'offrir un ollos.
Yesterday, many of you would have seen one of your colleagues present me an ollos.
je n'en avais jamais vu un de près.
I have never seen one up close.
Avez-vous vu un de vos compagnons écossais essayer de récolter de l'argent pour la rébellion?
Have you seen any of your Scottish companions attempting to raise funds for the rebellion?
Mais après avoir lu ce régime, et vu un de mes amis de vivre la différence notable en à peine une semaine- je me suis converti!
But after reading this diet, and is considered one of my friends experience a noticeable difference in one week- has been transformed me!
Avez-vous entendu ou vu un de ces crétins sur votre île ce matin?
Did you hear or see any of those jackasses on your island this morning?
Avez-vous vu un de vos compagnons écossais lever des fonds pour une rébellion?
Have you seen any of your Scottish companions raise funds for the rebellion?
je la félicite sans avoir jamais vu un de vos films!
I have never seen any of your films!
Tu n'as jamais vu un foudroyé?
Have you ever seen someone burnt to death?
je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui affirme en avoir vu un, et qui puisse résister vingt secondes au détecteur de mensonges.
but… I have never talked to anyone who's claimed to see one, who would last twenty seconds with a lie detector.
Vous avez déjà vu une de ces créatures?
Have you guys seen one of the creatures?
En as-tu déjà vu une qui ne l'était pas?
Have you ever seen one uncut?
Vous avez vu une de ses vidéos.
You have seen one of his videos.
J'en ai vu une, une fois.
I have seen one once.
Quand on en a vu une, on les a toutes vues.
If you have seen one, you have seen'em all.
J'ai vu une de ces plaques.
I have seen one of those badges.
Results: 77, Time: 0.0373

Vu un in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English