ZEN in English translation

zen
zénitude
relaxed
vous détendre
détente
vous reposer
relâcher
vous ressourcer
relaxation
assouplir
calme -toi
relaxing
vous détendre
détente
vous reposer
relâcher
vous ressourcer
relaxation
assouplir
calme -toi
relax
vous détendre
détente
vous reposer
relâcher
vous ressourcer
relaxation
assouplir
calme -toi

Examples of using Zen in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis zen, et je suis celle qui as un humain qui grandit à l'intérieur de moi.
I'm relaxed, and I'm the one who has the human growing inside.
sûre et zen.
safe and relaxed driving.
Envie d'une pause zen, saine et savoureuse dans le palpitant quartier des Champs Élysées?
Fancy a relaxing, healthy and tasty break in the district of the Champs Elysees?
C'est pourquoi nous mettons un point d'honneur à vous informer de tout ce qu'il faut savoir pour des vacances 100% fun, 100% zen.
We make it our responsibility to give you all the information you need for a holiday that's 100% fun and 100% relaxed.
Zen. C'est juste une poignée de copains qui vont chanter"joyeux anniversaire.
Relax,'Smallville.' It's just going to be a couple of people, standing around singing'Happy Birthday.
Comme son nom l'indique, cette chambre tout à fait charmante est décorée dans des tons gris Perle instaurant une atmosphère zen et intime.
As the name indicates, this lovely room is decorated in Pearly gray tones creating a relaxing and intimate atmosphere.
un RIE dans un environnement noble, zen et aéré.
a shared company cafeteria in elegant, relaxed and airy surroundings.
Le programme Zen en forêt offre des séances de Zazen en colloboration avec le Temple Zen Ryumonji ainsi que des soins au spa.
The ZEN in the forest programm offers Zen meditation sessions in partnership with the Ruyumonji monastery along with relaxing spa treatments.
Les protéines Nature Zen font partie aujourd'hui entièrement de mon alimentation
Nature Zen's Protein is completely a part of my diet
Les protéines Nature Zen apportent tout ce que mon corps a besoin au
Nature Zen's Protein brings me everything my body needs concerning essential
Les protéines Nature Zen m'ont permis de rééquilibrer mon alimentation
Nature Zen's Protein helps me rebalance my diet
J'admire que tu arrives à rester zen. Mais si quelqu'un méritait un retour de bâton,
I know you're Zen guy about the whole thing,
restez zen, prenez de la distance
keep calm, take distance
Les protéines Nature Zen ont été pour moi la réelle solution:
For me, Nature Zen's Protein really was the solution:
Avec les produits Nature Zen, nous avons la joie de savourer à chaque jour une poudre protéinée de qualité et avec un goût onctueux.
With Nature Zen's Products we're enjoying each day a high quality protein powder with such a smooth taste.
Sur une toile de fond blanche aux accents zen, les paysages et les détails des vignobles espagnols nous la content en couleurs à chaque coin de l'établissement.
With a zen, white backdrop, the countryside and the details of the Spanish vineyards are colourfully shown in every corner of the establishment.
Et je suis content que la Lame te rende fort ou zen ou peu importe. Mais il faut que je te dise.
And I'm glad the Blade gives you strength or calm or whatever, but, Dean, I got to say.
Le Zen réception domaine mène à un hall d'entrée qui ressemble plus à un chalet de ski,
The Zen-like front desk area leads into a lobby that more closely resembles a ski lodge,
Restez zen: on ne vous le dira jamais assez,
Keep cool: we never say it enough,
Depuis les anciennes pratiques Zen, Enso est un cercle tracé dans les airs avec des cannes
In Zen, enso is a circle that has since ancient times been written with canes
Results: 2560, Time: 0.141

Top dictionary queries

French - English