ABGLANZ in English translation

reflection
reflexion
spiegelbild
reflektion
nachdenken
spiegelung
besinnung
widerspiegelung
abbild
betrachtung
reflektieren
glory of
ruhm von
herrlichkeit von
ehre von
abglanz
verherrlichung
glanz von
abglanz
reflections
reflexion
spiegelbild
reflektion
nachdenken
spiegelung
besinnung
widerspiegelung
abbild
betrachtung
reflektieren
brightness of
helligkeit von
glanz von
leuchtkraft von
leuchtstärke von
lichtstärke von
luminanz von
outshining of
transcript of
abschrift von
mitschrift von
niederschrift von
protokoll vom
transskript von
transkript von

Examples of using Abglanz in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Farbe: Antikes Gold mit warmem Abglanz.
Colour: Antique gold with warm shades.
Höre, in welcher Weise du sein Abglanz bist.
Hear how you are his glory.
Abglanz, einem Werk Gottes, oder einer Idee von Gott.
Work of God or with an idea of God.
Dann wird die Stadt Vorwegnahme und Abglanz des himmlischen Jerusalem sein.
In this way, the city will become a forerunner and reflection of the heavenly Jerusalem.
In diesem Aufblühen vieler Formen der Nächstenliebe kann man den Abglanz des barmherzigen Antlitzes Christi erkennen.
Within the flourishing of many forms of charity you can see the reflection of Christ's merciful face.
hell erleuchteter Abglanz ihrer selbst.
a brightly illuminated reflection of itself.
Stille Lobpreis Jesus, Sohn des lebendigen Gottes, Abglanz des Vaters, ewiges Licht!
Jesus, Son of the living God, splendor of the Father, eternal light.-Lord, we praise you!
Jesus lädt uns ein, durch das Zeugnis der guten Werke ein Abglanz seines Lichts zu sein.
Jesus invites us to be a reflection of his light, by witnessing with good works.
braucht sein Haupt nicht zu verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist.
since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.
darüber hinaus im Glaubenden ein Abglanz des trinitarischen Lebens.
the counsels are a reflection of the life of the Trinity in each believer.
In Wirklichkeit besaß Autorität die Revolution, und sie war es, die ihren blendenden Abglanz auf einzelne zufällige Figuren warf.
What had authority in the army was the revolution. And it was the revolution that threw this blinding reflection on various accidental figures.
Die Frau aber ist des Mannes Abglanz.
But the woman is the glory of man.
Als Deines«Namens» Abglanz und Bild, lehrtest Du selbst meine Seele,- mich benennen!
As the reflection and image of your‘name' you taught my soul- to name me!
Farbe: hellgelb mit grünem Abglanz, ununterbrochene Perlage.
Colour: light yellow with green reflections, an everlasting perlage.
leblosen Umriss und Abglanz, wesenlose Nachäfferei.
a lifeless outline and reflection, a shadowy mimicry.
Strohgelb mit goldenem Abglanz.
Paleish yellow with golden reflections.
Farbe: zart rosa mit violettem Abglanz.
Colour: light pink with purple reflections.
Farbe: dunkelrubinrot mit violettem Abglanz.
Colour: dark ruby red with purple reflections.
Farbe: strohgelb mit goldenem Abglanz.
Colour: straw yellow with golden reflection.
Farbe: dunkles Rubinrot mit violettem Abglanz.
Colour: deep ruby red with purple reflection.
Results: 133, Time: 0.1507

Top dictionary queries

German - English