ABSCHOTTUNG in English translation

foreclosure
abschottung
zwangsvollstreckung
zwangsversteigerung
ausschluss
marktabschottung
verfallserklärung
marktverschließung
gerichtliche verfallserklärung
marktausschluss
verschließung
isolation
isolierung
isoliert
einsamkeit
trennung
abschottung
abgeschiedenheit
einzelhaft
isolationshaft
vereinzelung
vereinsamung
closure
schließung
verschluss
abschluss
schließen
stilllegung
sperrung
stillegung
abschaltung
reißverschluss
compartmentalization
abschottung
kompartimentierung
untergliederung
compartmentalisation
abschottung
bereichstrennung
bereichsbildung
separation
trennung
abscheidung
trennen
separierung
teilung
absonderung
spaltung
getrennt
vereinzelung
abgrenzung
partitioning
teilung
trennwand
fach
partitionieren
scheidewand
partitionierung
raumteiler
zwischenwand
abtrennung
sealing off
abriegeln
absperren
abschotten
verschließen
abdichtung
riegeln sie
closing
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
foreclosing
abschotten
zwangsvollstrecken
zwangsversteigern
auszuschließen
abschottung
sealing-off

Examples of using Abschottung in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mehr Abschottung wird- und das ist gewollt- zu höheren Preisen dieser marktförmigen Hilfeleistung führen und sie gefährlicher machen.
Greater sealing-off will- as is intended- lead to higher prices being charged in the market for this sort of assistance and make it more hazardous.
Die Abschottung des gemeinsamen Marktes gegenüber diesen Unternehmern bedeutet, den neuen Ländern Schaden zuzufügen.
Closing the common market to these entrepreneurs amounts to acting to the detriment of the new countries.
Sie trägt zur Überwindung der derzeitigen Fragmentierung und Abschottung des Sicherheitssektors in Europa bei.
It contributes to overcoming the current levels of fragmentation and compartmentalisation the sector faces across Europe.
Entsprechend der Klassifikation zur Abschottung von Feuer und Rauch werden Glasfilamentgewebe, teilweise mit Silikon-
Corresponding to the classification for sealing-off of fire and smoke, glass filament fabrics are used,
Leider gibt es in jüngster Zeit wieder Beispiele dafür, was ich kreative Abschottung nennen würde.
Unfortunately we have recently seen more examples of what I would term creative compartmentalisation.
Vertikale Abschottung.
Vertical foreclosure.
Das nennt man Abschottung.
It's called companmentalisation.
Abschottung wäre daher der falsche Weg.
Isolation would therefore be the wrong path to take.
Eine Abschottung der Märkte ist jedoch zu vermeiden.
Foreclosure of markets must, however, be avoided.
Abschottung der USA hätte negative Folgen für Deutschland.
US Economic Isolation May Negatively Impact Germany.
Sea-Watch fordert: Europäische Werte statt Abschottung!
Sea-Watch demands: European Values instead of Isolation!
Abschottung für Kunststoffrohre als Basisschutz gegen Gas und Wasser.
Penetration seal for plastic pipes for basic protection against gas and water.
Zuverlässige Abschottung von Wandöffnungen mit und ohne Kabelbelegung.
Ease of cable penetration and re-penetration.
Es geht uns nämlich nicht um eine Abschottung.
We are not talking about raising the drawbridge.
Abschlusstest abschneiden abschnitt abschottung.
Absorbion absorbit absorbitant absorbition.
Abschottung mit sozialem Anstrich.
Isolationism with a social welfare twist.
Permanente Nacht, Abschottung nach außen.
Permanent night, kept away from the outside.
Abschottung, bzw. Volumenkontraktion von Tanks.
Division and reduction of storage tanks.
Abschottung von Muslimen fördert Extremismus.
Muslims isolating themselves promotes extremism.
Dieser Fall ist ein Abschottung durch Aktion.
This case is a foreclosure by action.
Results: 912, Time: 0.3478

Top dictionary queries

German - English