ACTA in English translation

Examples of using Acta in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
SFB 894 Teilprojektleiter geben Nova Acta Leopoldina Nummer 416 mit heraus.
SFB 894 project leaders published Nova Acta Leopoldina Number 416.
Biographische Skizze und Werkverzeichnis Acta Historica Astronomiae, 44.
Biographical Sketches and Catalogue of Works Acta Historica Astronomiae, 44.
Hotels in der Nähe von Acta Atrium Palace.
Hotels near Acta Atrium Palace.
Auch die Verfassungsfrage ist noch nicht endgültig ad acta gelegt.
The constitutional question for Europe has not been laid to rest.
Somit können wir die Themen Jod-Akne und Allergie ad acta legen.
Thus, we can now put the subjects of iodine-related acne and allergy to rest.
Deswegen scheint die angedachte Lösung einer kollegialen Parteispitze ad acta gelegt zu sein.
This is why the envisaged solution of a collective leadership for the movement seems to have been abandoned.
Es wäre begrüßenswert, wenn nicht vorgelegte Gesetzesvorschläge nach Ablauf der Legislaturperiode ad acta gelegt werden könnten.
It would be a positive step if the legislative proposals that have not been tabled could be abandoned once the parliamentary term is over.
Außervertragliche Schuldverhältnisse, die aus der Haftung des Staates für hoheitliches Handeln entstanden sind„acta iure imperii“.
Non‑contractual obligations arising in connection with the liability of the State for acts done in the exercise of public authority(“acta iure imperii”);
Kommission zu diesem Thema, die offenbar ad acta gelegt wurde.
communication on this subject, which seems to have been put aside.
den Fragebogen komplett ad acta legen.
skipping the question, or abandoning the questionnaire altogether.
Die Antwort darauf kann nicht im Protektionismus bestehen oder darin, das bisher Erreichte ad acta zu legen.
The answer to this challenge cannot be found in protectionism or in putting aside what has been attained so far.
die wenige Wochen später ad acta gelegt und vergessen sind.
a few weeks later, are placed ad acta and forgotten.
Das Designhotel Acta Mimic verfügt über schwarz-weiße Einrichtung
The Acta Mimic design hotel features black
Das Designhotel Acta Mimic verfügt über eine Einrichtung in Schwarz-Weiß.
The Acta Mimic design hotel features black and white décor.
Offizielle Berichte der Verhöre acta, gesta.
Official reports of the interrogatories acta, gesta.
Individualistinnen kombinieren ein handgefertigtes Portemonnaie mit einer Damenhandtasche von ad: acta.
Individualists combine a handmade wallet with a women handbag of ad: acta.
Dafür müssen wir aber zuerst das leidige Kapitel ACTA ad acta legen.
However, we first need to close the unfortunate ACTA chapter.
Ich hab den Eindruck, wir haben die Emanzipation bereits wieder ad acta gelegt.
I have the impression we have somehow returned emancipation ad acta.
Handtaschen in Kleinserien ergänzen das Upcycling Sortiment von ad: acta.
handbags in small series complement the upcycling range of ad: acta.
Das kann nicht einfach ad acta gelegt werden, und das wird auch nicht vergessen.
That fact cannot simply be laid aside, and it won't be forgotten.
Results: 20, Time: 0.0145

Acta in different Languages

Top dictionary queries

German - English