AGON in English translation

Examples of using Agon in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jean-Paul Agon übernimmt offiziell die L ́Oréal-Konzernführung von Sir Lindsay Owen-Jones.
Jean-Paul Agon officially takes over as CEO from ÍOréal.
Agon Armonias" Wettbewerb 2011 für Erwachsene in Dichtung
Agon Armonias", the new poetry
Haus in Agon coutainville zu vermieten für 4 Personen- Anzeige N° 1164.
House in Agon coutainville for rent for 4 people- rental ad 1164.
Kundendienst Infos Sortieren: Warenkorb anzeigen"Agon" wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
Sort: View basket"Cuneus big size Frame colored" has been added to your basket.
Owen-Jones Nachfolger, Jean-Paul Agon, hat sich für die kommenden zehn Jahre ein ehrgeiziges Ziel gesetzt.
Owen-Jones successor, Jean-Paul Agon, has set himself an ambitious goal for the next ten years.
Buchen Sie Ihr Hotel in Agon coutainville und entdecken Sie die besten Angebote unter 2200 preiswerten Unterkünften.
Book your hotel in Agon coutainville and discover the best offers from among 2,200 Logis establishments at a low price.
Wir denken, dass das alles verändern wird", so Agon zur digitalen Zukunft des Kosmetikhandels.
We think that they will change everything," Jean-Paul Agon commented on the digital future of cosmetics retail.
Agon ist schon seit Jahrzehnten für LOréal tätig
Agon has been working for LOréal for years
Glückwünschen Karthago keine Ruhe, da der Stadt ein pythischer Wettkampf(= Pythicus agon) anvertraut worden ist" Scorpiace, 6, 2.
since to this city has been entrusted a Pythic contest(=Pythicus agon)" Scorpiace, 6, 2.
Sie können die lokalen Gegebenheiten rund um die Hotels in Agon Coutainville nach den Ratschlägen Ihrer Wirte erkunden.
You will discover local specialities at the hotels in Agon Coutainville thanks to your hosts' advice.
Gastgeber aus Agon Coutainville(Frankreich), Partner seit 2011.
host from Agon Coutainville(France), partner since 2011.
Agon war"ein Wettkampf",
Agon was'a contest,'
Angesichts dieser Ergebnisse zeigte sich Geschäftsführer Jean-Paul Agon zufrieden und prognostizierte seinem Unternehmen eine positive Entwicklung für 2014.
L' Oréal ranged these results as encouraging and predicts his company a positive development for 2014, as Jean-Paul Agon, Chairman and CEO of L'Oréal.
Dort trefft ihr den Novizen Agon, sprecht mit ihm und tötet ihn danach, nun öffnet die Truhe
You will meet the novice Agon, talk to him and kill him. Open the chest
Jean-Paul Agon und der Aufsichtsrat haben diese Entscheidung mit Bedauern zur Kenntnis genommen, teilte das Unternehmen mit,
Mr. Jean-Paul Agon and the Board of Directors have taken note of this decision with regret while respecting the reasons behind it,
Werden diese etwas unpopulären Turniere, die von Agon im vorangegangenen Zyklus durch ihr Regelwerk zu Übertragungen noch weiter verkrüppelt wurden, dieses Jahr wiederkehren?
Will those somewhat unpopular events, which in the previous cycle were further crippled by Agon's broadcast policy, return this year?
Im alten Griechenland bedeutete der Ausdruck'Agon', dass mit einer gewissen Anstrengung und einer gesunden Rivalität
In ancient Greece,'Agon' was the belief that anything can be achieved through effort,
die Gastfreundlichkeit einer Unterkunft hoher Qualität in einem der Hotels von Logis Hôtels in Agon Coutainville genießen.
of the comfort and conviviality of the quality accommodations by Logis hotel-restaurants in Agon Coutainville.
Ich gerade kaufte vor kurzem ein Phal(einen ungefähr Monat Agon) und nachdem ich es aclomate zu meinem Haus gelassen hatte,
I just recently purchased a Phal(about a month agon) and after letting it aclomate to my home,
sagt Jean-Paul Agon.
says Jean-Paul Agon.
Results: 77, Time: 0.0468

Top dictionary queries

German - English