ANFANG in English translation

beginning
anfang
beginn
start
auftakt
early
früh
anfang
frühzeitig
vorzeitig
schon
bereits
frühjahr
zu beginn
ersten
vorgezogene
start
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
first
zuerst
zunächst
erstmals
vorher
anfang
ersten
der erste
outset
anfang an
beginn an
vornherein
vorneherein
the beginning
anfang
beginn
zu beginnen
earlier
früh
anfang
frühzeitig
vorzeitig
schon
bereits
frühjahr
zu beginn
ersten
vorgezogene
beginnings
anfang
beginn
start
auftakt
starting
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
started
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
starts
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite

Examples of using Anfang in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie waren am Anfang nicht allzu gut.
They weren't that good at first.
Das Mädchen war von Anfang an sehr still und zurückhaltend.
The girl was very quiet and reserved from the start.
Oder Auf Anfrage Anfang und Ende Saison:„Skipass inklusive.
Or on request beginning and end of season"ski-pass included.
OFF[Anfänglich] PTY-Codes,[8] zurück zum Anfang.
OFF[Initial] PTY codes,[8] back to the beginning.
Silber 84, Anfang 20.
silver 84, early 20's.
Kleiner Anfang mit großen Visionen.
Starting small with big visions.
Nein, am Anfang gab es nur den erwachsenen Link.
No, at first there was always Adult Link.
Restaurant- Anfang Juni bis Ende Oktober.
Restaurant- start of June to the end of October.
Zustände haben einen Anfang und ein Ende.
States have a beginning and an end.
TUNER Frequenz(Datum/Uhrzeit) Frequenz Uhrzeit zurück zum Anfang.
TUNER Frequency(Date/Clock) Frequency Clock back to the beginning.
Höhe: 46 cm Frankreich, Anfang des XIX Jahrhunderts.
Height: 46 cm, France, early XIX century.
Nein, am Anfang waren es 16.
No, it was 16 at first.
Projekte scheitern am Anfang oder am Ende.
Projects fail at the start or end.
Es gibt keinen Anfang, keine Mitte, und kein Ende.
There is no beginning, middle and end.
Steffen spielt Quidditch seit Anfang 2015.
Steffen has been playing quidditch since early 2015.
Am Anfang war ich sehr verunsichert.
At first I felt very uncertain.
Anfang 2016 in den besten Weg!
Start 2016 in the best way!
Am Anfang dachte ich nur:"Wirklich?
At first, we thought,"Really?
Anfang der Produktion in Menen, Belgien.
Start of the production in Menen, Belgium.
Wie war dein Anfang hier?
How was your beginning here?
Results: 194384, Time: 0.0582

Top dictionary queries

German - English