ANSTREBT in English translation

seeks
suchen
wollen
streben
einholen
trachten
bemühen sich
sollen
beantragen
möchten
auf der suche
aims
ziel
wollen
sollen
zweck
alm
streben
zielen darauf ab
zielsetzung
darauf abzielen
anliegen
strives
streben
versuchen
wollen
kämpfen
arbeiten
ziel
setzen
trachten
bemüht
bemühen uns
wants
wollen
wünschen
brauchen
gerne
sollen
möchten
aspires
streben
wollen
anspruch
trachten
ziel
strebst
möchten
desires
wunsch
verlangen
wollen
lust
begehren
sehnsucht
sich wünschen
begierde
bestreben
drang
pursuing
verfolgen
nachgehen
fortsetzen
anstreben
betreiben
ausüben
weiterverfolgen
nachjagen
vorantreiben
fortführen
targets
ziel
zielscheibe
zielgruppe
zielvorgabe
zielwert
zielperson
gezielt
zielobjekt
anvisieren
zielsetzung
intends
beabsichtigen
wollen
planen
gedenken
absicht
sollen
beabsichtigst
vorhast
möchten
to achieve

Examples of using Anstrebt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Doch der es anstrebt, der erreichet Mich im Stadium als Mensch.
But who strives for it, he reaches me in the stage as man.
Wer an der Börse eine hohe Rendite anstrebt, muss mehr Risiko eingehen.
Anyone seeking a high return on the stock market has to accept more risk.
Und wer auch immer das Jenseits anstrebt, läßt den Schmuck dieses Lebens.
And whoever wishes for the Hereafter, leaves the adornments of this life.
Behandlung, die unmittelbare Entlastung anstrebt.
Treatment that aims at immediate relief.
Der Iran ist eine imperialistische Macht, die in der Region die Vorherrschaft anstrebt.
Iran is a would-be imperial power that seeks regional primacy.
Dies ist die Perfektion die er anstrebt- eben die der 95 Prozent.
That's the perfection he strives for- the famous 95 per cent.
Bondarchuk anstrebt, um einen Film mit Kult-Status!
Bondarchuk aspires to create a film with cult status!
Besonders dann, wenn ein Mensch weltliche Vorteile anstrebt.
Especially if a person strives for worldly advantages.
Wer die Ernte des Jenseits anstrebt, dem vermehren WIR seine Ernte.
Whoever desires the harvest of the Hereafter- We increase for him in his harvest.
die einen Abschluss anstrebt, erwartet interessierte Studenten.
rewarding experience pursuing a degree awaits interested students.
Ein solches Land wird die Einheit nie erreichen, die es anstrebt.
Such a country will never achieve the unity which it desires.
Hinzu kommt, dass die EU ein Freihandelsabkommen mit den Mercosur-Staaten anstrebt.
Additionally, the EU aims a free trade agreement with the Mercosur States.
Serenity hier alle deine Seele anstrebt.
Serenity here all thy soul aspires.
Dann schenkst du Tristan den Sieg, den er anstrebt.
Then you're giving Tristan the victory he seeks.
Wer Vollkommenheit anstrebt, muss dienen….
Those who strive for perfection have to serve….
Doch ihr könnet wieder zum Licht gelangen, wenn ihr es anstrebt.
But you can again gain light, when you strive for it.
Wer im Fußball eine professionelle Karriere anstrebt, muss sportlich überzeugen.
Those who aim for a professional career in football have to impress on the pitch.
Was ihr anstrebt, ist Gleichmut.
What you desire is equanimity.
Wer das Ziel Muskelaufbau anstrebt, muss für eine positive Stickstoffbilanz sorgen.
Anyone wanting to build muscles will have to ensure a beneficial nitrogen balance.
Die Kommission wird sich nicht dafür entschuldigen, dass sie mehr Aktionärsdemokratie anstrebt.
The Commission will not apologise for aiming for more shareholder democracy.
Results: 15397, Time: 0.0548

Top dictionary queries

German - English