ATOMSTROM in English translation

nuclear power
kernenergie
kernkraft
atomkraft
atomenergie
atommacht
kernkraftwerke
atomstrom
nuklearenergie
kerntechnischen
kernkraftanlagen
nuclear energy
kernenergie
atomenergie
atomkraft
kernkraft
nuklearenergie
atomstrom
nukleare energie
nuclear electricity
atomstrom
nuclear-generated electricity
atomstrom
atomic power
atomkraft
kernkraft
atomenergetische
atomenergie
atommacht
atomic energy
atomgemeinschaft
atomenergie
kernenergie
atomstrom
atomge
atomkraft
atomenergiebehörde
atomfragen
atomare energie
electricity generated by nuclear power

Examples of using Atomstrom in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kritiker fürchten, dass Deutschland mit billigem Atomstrom überschwemmt wird.
Critics fear, that Germany is flooded with cheap nuclear power.
Ein klimaverträgliches Energiekonzept für(Gesamt-) Deutschland ohne Atomstrom.
A climate-friendly energy plan for Germany without nuclear power.
Verschiedene Studien haben das CO 2 -Einsparpo-tenzial durch Atomstrom untersucht.
Various studies have examined the CO 2-saving potential through electricity generated by nuclear power.
Atomstrom deckte im Jahr 2001 nur 2,3 Prozent des weltweiten Energieverbrauchs.
In 2001, nuclear electricity supplied only 2.3 percent of worldwide energy needs.
Auch die zunehmende Abhängigkeit von Atomstrom sei ein weiteres Problem.
The region's growing reliance on nuclear power is another.
Es geht mittelfristig auch ohne Atomstrom.
we can do without nuclear power.
Frankreich setzte 2011 auf einen Anteil von fast 78% Atomstrom.
France sourced 78% of its power supply from nuclear energy in 2011.
Greenpeace Energy bietet ausschließlich Strom aus sauberen Kraftwerken- ohne Kohle- und Atomstrom.
Greenpeace Energy only supplies electricity from clean power plants- without coal and nuclear power.
Klima-Bündnis-Resolution für eine Stromwende: Dezentrale erneuerbare Energien statt Atomstrom, 2011 164 KB.
Decentralised renewable energies instead of nuclear power, 2011 120 KB.
Seit 2013 verzichten wir auf Atomstrom, sowohl in den Bürogebäuden wie auch im Hostingcenter.
We stopped using nuclear power in 2013, both for our office buildings and our hosting centre.
Ein Ausstieg aus der deutschen Kerntechnik wäre kein Ausstieg aus dem Verbrauch von Atomstrom in Deutschland.
Terminating German nuclear technology would not mean terminating the consumption of nuclear energy in Germany.
Einerseits ist Atomstrom keineswegs CO2-neutral, andererseits verhindert bereits
On the one hand, nuclear power is by no means carbon-neutral,
Sinkende Preise für Photovoltaik-Anlagen und Batteriespeicher machen solche Systeme zu einer attraktiven Alternative zu Kohle- oder Atomstrom.
Falling prices for PV and battery-storage systems make these kinds of options an attractive alternative to electricity generated from coal or by nuclear power.
Ch: Herr Wüstenhagen, schafft die Schweiz die Energiewende ohne Kohlestrom aus Deutschland und Atomstrom aus Frankreich?
Ch: Will Switzerland be able to make its energy transition without coalfired power from Germany and atomic energy from France?
Der Solarstrom ist schon heute mindestens 5-10 Mal günstiger als"marktwirtschaftlicher Atomstrom.
Even today, solar electricity is at least 5 to 10 times cheaper than market-based nuclear electricity.
Eine Frage der Kostenoptimierung bei Atomstrom.
A question of cost optimization at atomic power.
Ureinwohner leiden für"unseren" Atomstrom!
Natives are suffering for'our' atomic energy!
Das einzige Land weltweit- soweit ich weiß- ohne Atomstrom.
The only country worldwide- as far as I know- without electricity generated by nuclear power.
Deutschland braucht keinen ausländischen Atomstrom.
Germany does not need any foreign nuclear power.
Der Atomstrom ist gegenwärtig von so großer Bedeutung, dass für den unverzichtbaren Beitrag, den er für die Unionsbürger leistet, kurzfristig kein Ersatz zu finden sein dürfte.
Nuclear-generated electricity is now so important that no replacement can be envisaged in the short term for the essential contribution it makes for European citizens.
Results: 166, Time: 0.0769

Atomstrom in different Languages

Top dictionary queries

German - English