ATOMWAFFENSPERRVERTRAG in English translation

nuclear non-proliferation treaty
atomwaffensperrvertrag
vertrag über die nichtverbreitung von kernwaffen
nichtverbreitungsvertrag
dem vertrag der nuklearen nichtverbreitung
non-proliferation treaty
atomwaffensperrvertrag
nichtverbreitungsvertrag
den vertrag über die nichtverbreitung von kernwaffen
vertrag über die nichtverbreitung
atomsperrvertrag
nuclear nonproliferation treaty
atomwaffensperrvertrag
NPT
non proliferation treaty
atomwaffensperrvertrag
nichtverbreitungsvertrag
den vertrag über die nichtverbreitung von kernwaffen
vertrag über die nichtverbreitung
atomsperrvertrag
non-nuclear treaty
nuclear proliferation treaty

Examples of using Atomwaffensperrvertrag in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alle Beitrittskandidaten haben den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und werden bereits durch die Internationale Atomenergie-Organisation(IAEO) kontrolliert.
All accession candidates have signed the Non-Proliferation Treaty(NPT) and are already inspected by the International Atomic Energy Agency IAEA.
Die Demokratische Volksrepublik Korea muss veranlasst werden, sich an den Atomwaffensperrvertrag zu halten.
We must insist that the Democratic People's Republic of Korea complies with the nuclear arms non-proliferation treaty.
Erklärungen des Rates und der Kommission zum Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag.
Commission statements on the withdrawal of North Korea from the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Schriftlich. Ich habe schließlich dieser komplexen Entschließung(RC70137/2010) über den Atomwaffensperrvertrag doch meine Ja-Stimme gegeben.
In writing.- I have finally given my'yes' to this complex resolution(RC7-0137/2010) on the Non-proliferation Treaty.
Alavanos u.a. im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke zum Atomwaffensperrvertrag B4-0253/97.
B4-0253/97 by Mr Alavanos and others, on behalf of the Confederal Group of the European United Left-Nordic Green Left, on the Non-Proliferation Treaty.
Obama hat versprochen, den Atomwaffensperrvertrag von 1970 wiederzubeleben, der darauf abzielt, die Verbreitung von Kernwaffen zu verhindern.
Obama has pledged to revitalize the 1970 Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT), which aims to prevent the spread of nuclear weapons.
Es ist von größter Wichtigkeit, daß der Atomwaffensperrvertrag 1995 bedingungslos auf unbestimmte Zeit verlängert werden kann.
It is of the utmost importance that the Non-Proliferation Treaty should be unconditionally extended in 1995 for an indefinite period.
Erstens haben die fünf wichtigsten Atommächte ihre im Atomwaffensperrvertrag festgesetzte Verpflichtung zur Abrüstung von Kernwaffen nicht ernst genommen.
First, the five main nuclear-weapon states have not taken seriously their NPT obligation to work for nuclear disarmament.
Dies war ein zentrales Versprechen, weshalb viele Staaten den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und damit dauerhaft auf Atomwaffen verzichtet haben.
This was a key promise that constituted the basis on which many States signed the Nuclear Non-proliferation Treaty and have, as a result, durably refrained from acquiring nuclear weapons.
Der Atomwaffensperrvertrag bietet gegen dieses Szenario keinen Schutz.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty provides no protection against such a scenario.
Der Atomwaffensperrvertrag darf nicht nur Papier sein.
The nuclear non-proliferation treaty must not remain a dead letter.
Der Atomwaffensperrvertrag aber muss wegen seines Charakters prinzipiell bekämpft werden.
The nuclear non-proliferation treaty, however, must be fought in principle because of its character.
Der Atomwaffensperrvertrag hat zum Ziel, alle Atomwaffen abzuschaffen.
The Non-Proliferation Treaty(NPT) envisioned the end of all nuclear weapons.
Wir müssen den Atomwaffensperrvertrag bewahren", sagte er. 7.
We have to preserve this nuclear treaty 7.
Unbeachtet bleibt, dass Indien bisher den Atomwaffensperrvertrag nicht unterschrieben hat.
Regardless of the fact that India has not yet signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Australiens derzeitige Politik ist nur Uran in Länder verkaufen, die den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet haben.
Australia's current policy is to only sell uranium to countries which have signed the nuclear Non-Proliferation Treaty.
Der Atomwaffensperrvertrag verbietet den 184 Vertragsstaaten, die über keine Atomwaffen verfügen, den Erwerb der'Bombe.
The Non-Proliferation Treaty prohibits the 184 states parties without nuclear weapons from ever acquiring the bomb.
Der Atomwaffensperrvertrag, der diese Weiterverbreitung(Proliferation) der Atomwaffen verhindern sollte, ist löchrig geworden.
The non-proliferation treaty that was supposed to prevent the propagation of nuclear weapons has become porous.
Universelles Verbot Der Atomwaffensperrvertrag verbietet den 184 Vertragsstaaten, die über keine Atomwaffen verfügen, den Erwerb der'Bombe.
Towards a universal ban The Non-Proliferation Treaty prohibits the 184 states parties without nuclear weapons from ever acquiring the bomb.
All dies wurde in die Wege geleitet, obwohl der Iran den Atomwaffensperrvertrag ratifiziert hat und ihm gegenüber verpflichtet ist.
All this despite Iran's commitment to and ratification of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Results: 260, Time: 0.0398

Top dictionary queries

German - English