AUSBILDUNGSPROGRAMMEN in English translation

training programmes
trainingsprogramm
ausbildungsprogramm
schulungsprogramm
fortbildungsprogramm
weiterbildungsprogramm
ausbildungsangebot
qualifizierungsprogramm
schulungsangebot
traineeprogramm
lehrgang
training programs
trainingsprogramm
schulungsprogramm
ausbildungsprogramm
trainingsplan
training programm
fortbildungsprogramm
weiterbildungsprogramm
trainingskurs
schulungsangebot
trainings-programm
educational programmes
bildungsprogramm
schulungsprogramm
pädagogisches programm
vermittlungsprogramm
bildungsangebot
erziehungsprogramm
fortbildungsprogramm
educational programs
bildungsprogramm
pädagogisches programm
vermittlungsprogramm
bildungsangebot
erziehungsprogramm
schulprogramm
unterrichtsprogramm
edukationsprogramm
education programs
bildungsprogramm
education programm
schulungsprogramm
erziehungsprogramm
weiterbildungsprogramm
bildungsprojekt
aufklärungsprogramm
vermittlungsprogramm
training schemes
ausbildungsprogramm
qualifizierungsmaßnahme
education programmes
bildungsprogramm
education-programm
weiterbildungsprogramm
vermittlungsprogramm
schulungsprogramm
fortbildungsprogramm
educationprogramm
programm der bildung
training programme
trainingsprogramm
ausbildungsprogramm
schulungsprogramm
fortbildungsprogramm
weiterbildungsprogramm
ausbildungsangebot
qualifizierungsprogramm
schulungsangebot
traineeprogramm
lehrgang
training program
trainingsprogramm
schulungsprogramm
ausbildungsprogramm
trainingsplan
training programm
fortbildungsprogramm
weiterbildungsprogramm
trainingskurs
schulungsangebot
trainings-programm
apprenticeship programs
ausbildungsprogramm
lehrlingsprogramm
apprenticeship programmes

Examples of using Ausbildungsprogrammen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Außerdem werden Beamte aus Drittländern an besonderen Ausbildungsprogrammen für Kontrollbeamte der EU-Mitgliedstaaten teilnehmen können.
Officials of developing third countries will also be able to participate in special training programmes organised for control officials from EU Member States.
Trainerkompetenzen zur Bewältigung der Herausforderungen des Europäischen Binnenmarktes 1992 Leitfaden fürdie Gestaltung von Ausbildungsprogrammen.
Trainer competency for the challenge of the single European market of 1992 Guides to competency in the design of effective training programmes.
Diesem Aspekt müßte in Bildungs- und Ausbildungsprogrammen für die Arbeitnehmer große Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Training and further training programmes for workers should also clearly devote considerable attention to this requirement.
Beide sind an der Bereitstellung einer modernen Lehrlingsausbildung und nationalen Ausbildungsprogrammen für Jugendliche beteiligt.
Both are involved in delivering modern Apprenticeships and national Traineeships for young people.
Förderung des Austauschs von Arbeitsaufsichtsbeamten zwischen den einzelstaatlichen Behörden und Ausarbeitung von Ausbildungsprogrammen für Aufsichtsbeamte;
Promoting exchanges for labour inspectors between national administrations and the setting up of training programmes for inspectors;
Diese Ergebnisse stimmen mit denen überein, die in anderen Ausbildungsprogrammen der Gemeinschaft festgestellt wurden.
These observations are in line with those expressed in other Community training programmes.
Dazu gehört auch die gleichberechtigte Teilnahme der Erwerbspersonen an allen Bildungs- und Ausbildungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaft.
This includes the right of workers to participate on equal terms in all Community education and training programmes.
Bedienung der gesamten Bandbreite von kleineren Programmen zu einzelnen Themen wie Menschenrechte bis hin zu komplexen Ausbildungsprogrammen.
Operation of the entire range of smaller programmes on individual issues such as human rights right through to complex training programmes.
Dazu gehört die Entwicklung von Ausbildungsprogrammen für Auf sichtspersonal und eine speziell an der Arbeitssicherheit orientierte Be triebsführung.
Some of the development aspects have included the development of training programmes for supervisors and management in mining specifically oriented for safety.
Leitfaden 5 Trainerkompetenzen zur Bewältigung der Herausforderungen des Europäischen Binnenmarktes 1992 w Leitfaden für die Gestaltung von Ausbildungsprogrammen.
Guide 5 Trainer competency for the challenge of the single European market of 1992(Guides to competency in the design of effective training programmes) o.
Militärisch: Waffenembargos, Beendigung von militärischen Unterstützungs- und Ausbildungsprogrammen;
Military: Weapons embargoes, the termination of military support and training programmes;
Wirtschaftlich(einschließlich Optimierung der Haushaltsausgaben in Verbindung mit Ausbildungsprogrammen);
Economic(involving the optimization of budget expenditures in correlation with training programs);
Sie haben Zugang zu Ausbildungsprogrammen, globalen Organisationen
They have access to training programs, global organizations
Durchführung von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen sowie einer grundlegenden Gesundheitsvorsorge.
running education and training programmes and basic health care.
Von Indocements Ausbildungsprogrammen für Mechanik, Elektrik,
Indocement's vocational training programmes for mechanics, electricity,
OKS unterstützt Fachhändler und Vertriebspartner mit Schulungs- und Ausbildungsprogrammen und einem umfassenden technischen Beratungsservice.
OKS supports its specialised retailers and sales partners with education and training programs, in addition to offering a comprehensive technical consulting service.
ist er bestimmt zur Entwicklung von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen.
it is aimed to develop education and training programmes.
Dies ist eine Reihe von Programmen, von privaten Regatten bis hin zu Ausbildungsprogrammen vor Ort.
It is a series of programs ranging from private regattas to on-site education events.
Das aktuelle Angebot zur Tunnelbrandbekämpfung reicht von zweitägigen Kompaktkursen bis hin zu massgeschneiderten Ausbildungsprogrammen für Portalfeuerwehren.
The current offering ranges from compact, two-day courses to training programmes tailor-made for portal fire brigades.
Eine immer stärkere Nachfrage nach Ausbildungsprogrammen von Kundenpersonal wird mit der Schule für Futtermitteltechnik SFT erfüllt.
The continuous increase in the demand for training of customer personnel is met by the School for Feed Technology, SFT.
Results: 332, Time: 0.0704

Top dictionary queries

German - English