AUSBRACHEN in English translation

broke out
ausbrechen
ausbruch
entbrennen
brachlegen
hervorbrechen
brechen strahlenförmig
herausgebrochen werden
durchbrechen
erupted
ausbrechen
explodieren
ausbruch
eruptieren
hervorbrechen
eruptiert
breaking out
ausbrechen
ausbruch
entbrennen
brachlegen
hervorbrechen
brechen strahlenförmig
herausgebrochen werden
durchbrechen
break out
ausbrechen
ausbruch
entbrennen
brachlegen
hervorbrechen
brechen strahlenförmig
herausgebrochen werden
durchbrechen

Examples of using Ausbrachen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
die nun hinter den amerikanischen Linien ausbrachen.
sabotage hysteria that broke out behind the American lines.
daß Beulen an ihnen ausbrachen.
and hemorrhoids broke out upon them.
daß Beulen an ihnen ausbrachen.
so that tumors broke out on them.
Am häufigsten waren sie Ende des 17. Jh., als allein zwischen 1686 und 1689 drei große Aufstände ausbrachen.
Most numerous they were at the end of 17th century when only in the period 1686-1689 three big uprisings broke out.
Die Witwe ist mit ihren Kindern vor den Kämpfen geflohen, die im Dezember 2013 im Norden des Landes ausbrachen.
She fled, with her children, the fighting that broke out in the north of the country in December 2013.
Der Pazifische Feuerring zeigte erhöhte Aktivität, wobei auf dem ganzen Globus Vulkane ausbrachen und mit mehreren Erdbeben bedeutender Stärke einhergingen.
The Ring of Fire showed increased activity, with volcanoes erupting around the globe along with several earthquakes of significant magnitude.
sodass an ihnen Beulen ausbrachen.
and tumors broke out on them.
Man muss sich ins Gedächtnis rufen, dass die Mehrheit der Delegierten den Kongress verließ, als am Samstag die Auseinandersetzungen ausbrachen.
It must be emphasised that the majority of delegates walked out of the congress when the confrontations began on Saturday morning.
Das Internet enthält Berichte über billige Ladegeräte anderer Unternehmen, die mitten in der Nacht ausbrachen oder ihre Smartphones in Toast umwandelten.
The internet is filled with reports of cheap chargers from other companies that broke out in the middle of the night or changed their smartphones to toast.
gegen Ende des ersten Weltkrieges in Deutschland, in Ungarn, in Italien revolutionäre Situationen ausbrachen, d.h.
though revolutionary situations broke out toward the end of the 1st World War in Germany, Hungary and Italy, i. e.
Kaufhäusern überwältigt waren und teilweise in Tränen ausbrachen.
the whether the diversity of the offer were overwhelmed in our department stores and some burst into tears.
Als die Häftlinge ausbrachen, den Christus durch die Straßen trugen und vollzählig zurückkehrten,
The prisoners escaped from jail and after carrying the figure of Christ through the streets,
Das Foto zeigt die beiden Ausbruchstellen, Eyjafjallajökull die am 14 April 2010 ausbrachen und Fimmvörðuháls vom 20 März bis 12 April 2010.
Random pictures The image shows the two eruption sites, Eyjafjallajökull that started 14 April, and Fimmvörðuháls 20 March to 12 April.
Mehr als 90.000 Menschen mussten vor diesen Auseinandersetzungen fliehen, die im Juni 2011 nach dem Zusammenbruch eines seit 17 Jahren bestehenden Waffenstillstands ausbrachen.
More than 90,000 people were displaced during the conflict that broke out in June 2011 after the collapse of a truce that had lasted for 17 years.
sah der Samurai zu seiner noch größeren Verwunderung, wie die Federn des Pfeils in Flammen ausbrachen.
the samurai was even more surprised to see the arrow's feathers burst into flames.
Sarahs Vater hat uns Waffen gegeben als die Feindseeligkeiten ausbrachen.
Sarah's father armed us when the hostilities broke out.
Das war die Grenze, bevor die Feindseligkeiten ausbrachen.
This was the border before hostilities broke out.
Als die ersten Kämpfe ausbrachen, dachte ich.
When fighting first broke out, I thought.
Aber ich war da in dieser Nacht, als diese Kreaturen aus Indian Hill ausbrachen.
But I was there the night those creatures broke out of Indian Hill.
Colonel, es ist zwei Wochen her, seit wir aus Stalag 5 ausbrachen.
Colonel, it's two weeks since we broke out of Stalag 5.
Results: 5782, Time: 0.0545

Ausbrachen in different Languages

Top dictionary queries

German - English