AUSSCHANK in English translation

bar
balken
leiste
stange
kneipe
riegel
stab
theke
serving
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
dispensing
verzichten
abgeben
ausgeben
dosieren
verteilen
dispensieren
entbehren
abgabe
ausgabe
dosierung
sale
verkauf
zu verkaufen
kauf
vertrieb
veräußerung
taproom
ausschank
schankraum
schankstube
pouring
gießen
einfüllen
füllen sie
einschenken
übergießen
strömen
dazugießen
ablöschen
hineingeben
fließen
tap
tippen sie
wasserhahn
hahn
klopfen
zapfhahn
erschließen
armatur
fingertipp
leitungswasser
anzapfen
service
dienst
dienstleistung
leistung
bedienung
betrieb
angebot
gottesdienst
kundendienst
betreuung
serviceleistungen
served
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
dispense
verzichten
abgeben
ausgeben
dosieren
verteilen
dispensieren
entbehren
abgabe
ausgabe
dosierung

Examples of using Ausschank in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ein neu gestalteter Salon mit eigenem Ausschank für das Erlebnisprogramm Zapfschule Pilsner Urquell.
A newly modified lounge with its own bar offering the Pilsner Urquell Beer Tapping School experience.
Die im Ausschank erhaltenen Behälter sind in den gastronomischen Bereichen zu belassen.
The containers received at the counter must be left in the food court area.
Kein Ausschank an Gäste unter 18 Jahren.
Drinks are not served to guests under age 18.
Unbegrenzter Ausschank von einheimischen Getränken.
Unlimited consumption of national drinks.
Während des Tages Ausschank von Kaffee, Tee und Erfrischungsgetränken und Snacks.
Tea, coffee, soft drinks and pastries are served throughout the day.
Kein Ausschank alkoholischer Getränke an Jugendliche unter 18 Jahren.
We don't serve alcoholic beverages to young people under 18 years of age.
Weißweine werden insgesamt im offenen Ausschank angeboten.
white wines, are offered at the open bar.
historischer voll funktionsfähiger Destillerie nebst Brandrecht, Ausschank und Speisesaal.
completely functional distillery along with right to distill spirits; taproom and dining room.
Der Zutritt für Kinder und Jugendliche zu Tanzveranstaltungen hängt vom Ausschank alkoholischer Getränke ab.
Dance Halls: The acess depends on the sale of alcoholic beverages.
Korrektem Ausschank, Degustation und sensorischer Beschreibung,
Correct serving, tasting and sensory description,
Ausschank, öffentliche Ordnung,
Serving, public order,
Im Ausschank half ich mal aus.
I helped out in serving times.
Tchibo in der Altstadt hat einen Ausschank.
Tchibo in the old town has a tap….
Starke Einspritzpumpe für konstanten Ausschank.
Strong injection pump for constant dispensing.
Teil von Sitzgelegenheiten im Freien ist auch Ausschank.
The tap is also part of the outdoor equipment.
Den Ausschank von Alkohol an unter Alkoholeinfluss stehende Personen zu verweigern;
Refuse serving alcohol to an intoxicated person;
Der Ausschank von Speisen und Getränken ist nicht üblich.
The serving of food and drinks is not common.
Der Ausschank von alkoholischen Getränken an Kinder
Service of alcohol to children
Der Treffpunkt für Verkostung und Ausschank innovativer Getränke -powered by FoodBev Media.
The meeting place for serving and tasting innovative beverages-powered by FoodBev Media.
Ausschank von Bier und Apfelwein vom Fass;
Dispense of draught beer
Results: 210, Time: 0.14

Top dictionary queries

German - English