AUSSCHEIDET in English translation

leaves
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
excretes
ausscheiden
retires
in rente gehen
zurückziehen
zurücktreten
ausscheiden
in pension gehen
pensionierung
abtreten
in pension
rentner
rückzug
eliminated
beseitigen
eliminieren
beseitigung
entfernen
ausschalten
abschaffen
ausschließen
vermeiden
loswerden
verhindern
exits
ausfahrt
ausgang
abfahrt
verlassen
ausstieg
beenden
austritt
aussteigen
ausreise
ausweg
secreting
absondern
sezernieren
scheiden
sekretieren
geheimnis
ausschütten
sekret
sezerniert
drops out
ausfallen
abbrechen
aussteigen
ausscheiden
schmeißen
abgehen
aussteiger
fallen lassen
leave
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
eliminates
beseitigen
eliminieren
beseitigung
entfernen
ausschalten
abschaffen
ausschließen
vermeiden
loswerden
verhindern
left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
excreting
ausscheiden
leaving
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
secretes
absondern
sezernieren
scheiden
sekretieren
geheimnis
ausschütten
sekret
sezerniert

Examples of using Ausscheidet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je länger eine Person aus dem Arbeitsmarkt ausscheidet, desto schwieriger ist der spätere Wiedereinstieg.
The longer people remain out of the labour market, the more difficult it is for them to be hired again.
Wir müssen voll angreifen, wenn Zajac verkündet, dass er aus der Vorwahl ausscheidet.
We need to hit the ground running the moment Zajac announces he's dropping out of the primary.
Ich meine, das ist was bleibt, wenn Ryan ausscheidet, weil er seine Haarprodukte vermisst.
I mean, that is, after Ryan drops out because he misses his hair products.
den Rat, wenn sein Interner Prüfer aus dem Amt ausscheidet.
Council when the duties of the internal auditor are terminated.
Simuliert und am Ende auch etwas ausscheidet.
Simulated and retires at the end of something.
Wenn man dann nach wenigen Stunden ausscheidet, ist das besonders bitter.
If you retire from the race after only some hours, it is especially hard.
Wie reagiert er auf was er verbraucht, bevor er es ausscheidet?
How does it act upon what it consumes before excreting them?
Einfache Rücknahme des Zugriffsrechts, falls ein Mitarbeiter aus dem Unternehmen ausscheidet.
Easy revocation of access if a user leaves the organization.
Kinder werden sofort zum Spaß und zur Aufregung angezogen, die er ausscheidet.
Children are instantly attracted to the fun and excitement it exudes.
Der Angeschlossene behält standardmäßig seine Todesfalldeckung, wenn er aus dem Arbeitsverhältnis ausscheidet.
It is standard practice for a member to retain their death cover if they leave the company.
Das wiederum ist eine Art Reinigungssystem im Körper, das zum Beispiel überflüssige Stoffwechselprodukte ausscheidet.
This is a kind of cleansing system in the body, which excretes excess metabolic products for example.
Dianabol ist in der Muskelzelle mehrere gespeicherteStickstoff In ausscheidet, so dass eine positive Stickstoffbilanz erzeugt.
Dianabol is stored in the muscle cell morenitrogen In excretes so that a positive nitrogen balance is produced.
Wenn man nun alles Ungewisse ausscheidet, bleiben für mich nur zwei Tatsachen zweifelsfrei bestehen.
If now one eliminates all questionable stuff, for me only two facts remain unquestionable true.
EPÜ mangels Billigkeit von vornherein ausscheidet, wenn der Vertreter der Verlegung der mündlichen Verhandlung vorbehaltlos zustimmt.
EPC could be ruled out from the outset for lack of equity if the appellant's representative had agreed to the proceedings' postponement unreservedly.
Er folgt auf den Chemiker Helmut Schwarz, der nach zwei Amtszeiten an der Spitze der Stiftung ausscheidet.
He succeeds the chemist Helmut Schwarz who is leaving office after serving two terms at the Foundation's helm.
auch Walvögel eine Drüse, die eine Salzlösung ausscheidet.
Prions have a gland that excretes a saline solution.
Für den Fall, dass ein Mitglied des Exekutivkomitees ausscheidet, benennt der Kongress einen Vertreter.
In case an Executive Committee member retires, the Congress decides about the substitute.
Durch die neuen Verpflichtungen ist gewährleistet, dass die Eurohypo aus dem Markt ausscheidet.
The new commitments ensure that Eurohypo exits the market.
Die Überparteilichkeit wird auch fortgesetzt, wenn der Unterhaussprecher aus dem House of Commons ausscheidet.
The lack of partisanship continues even after the Speaker leaves the House of Commons.
Darüber hinaus wurde beschlossen, dass die Fortschrittspartei aus dem Kurdischen Nationalrat ausscheidet.
The congress also decided that the Progressive Party will leave the Kurdish National Council.
Results: 4018, Time: 0.0584

Ausscheidet in different Languages

Top dictionary queries

German - English