BACKSTOP in English translation

backstop
rücklaufsperre
letztsicherung
anschlag
gegenhalter
auffangnetz
kugelfang
rückanschlag
sicherungsmechanismus

Examples of using Backstop in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unterdessen zerschlug der irische Premierminister Leo Varadkar die Hoffnungen Mays während eines Abendessens in Dublin, den Backstop neu zu verhandeln. Er wolle"nur das Vertrauen wiederherstellen",
Meanwhile, Irish prime minister Leo Varadkar reportedly quashed May's hopes of renegotiating the backstop over dinner in Dublin on Friday night,
Vor allem fehlt ist der Name der Canadiens Starter Carey Price, der Team Canada zu einer Goldmedaille in Sotschi Backstop beim Kompilieren eines Karriere-hohe Spar 0,927 Prozent in der regulären Saison.
Notably absent is the name of Canadiens starter Carey Price, who backstopped Team Canada to a gold medal in Sochi while compiling a career-high 0.927 save percentage in the regular season.
Donald Tusk, betonte auf einer Pressekonferenz in der vergangenen Woche, dass der Backstop nicht aus dem Abkommen gestrichen werden könne und sich alle Seiten
European Council president Donald Tusk made it clear that the Irish backstop would not be removed from the withdrawal agreement
das wollen wir unbedingt vermeiden und dafür brauchen wir diesen Backstop.
that's why we need the backstop.
die das Parlament weiterhin ausgesetzt bleibt, nutzen würde, um die letzten Gespräche mit Brüssel fortzusetzen, um den großen Stolperstein zu überwinden, der nichts anderes ist als der irische„Backstop“.
would use the time that Parliament remains suspended to continue last-ditch talks with Brussels to get over the major stumbling point which is none other than the Irish“backstop.
der DUP zu zerstreuen- insbesondere"um sicherzustellen, dass der Backstop nicht auf unbestimmte Zeit eingeführt werden kann.
of the Brexiteers and the DUP-especially"to ensure that the backstop cannot be in place indefinitely.
Während Mays Mitarbeiter am Donnerstag warnten, dass eine Niederlage bei der Abstimmung die Versuche von May, den Backstop mit der EU neu zu verhandeln, zunichte machen würde, sagten sie nach der Abstimmung, dass nun auch sie befürchteten, dass die Premierministerin auf einen No-Deal-Brexit zusteuert- ob nun gewollt oder nicht.
While Number 10 spent Thursday warning that a loss would scupper May's attempts to renegotiate the backstop with the EU, after the vote senior Tory Remainer MPs said they now also fear that the PM is heading for a no-deal Brexit, by accident or by design.
BASE Backstop Fangnetz/ Stoppnetz für 72 Zoll Tore.
BASE Backstop Add On suitable for 72 Inch Net.
beschäftigte sich mit der Frage"Banking Union- What type of backstop?
chaired by Jürgen Schaaf(ECB) discussed the question"Banking Union- what type of backstop?
Der Backstop verringert den Öffnungsdurchmesser des Spritzenkörpers und vergrößert gleichzeitig die
The backstop reduces the opening diameter of the syringe body
Kolbenstange und Backstop geliefert werden.
plunger rod, and finger flange enlargement.
EU-weiten einheitlichen Aufsichtsmechanismus und einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus mit einem gemeinsamen Schutzmechanismus("Backstop") verfügen.
Single Supervisory Mechanism and a Single Resolution Mechanism that should be equipped with a common backstop.
Es ist daher schwer vorstellbar, dass eine Bail-out-Garantie oberhalb eines ausreichend großen Haftungskorridors ohne eine fiskalische Koordinierung im Sinne eines öffentlichen Schutzschirms(„public backstop") auf europäischer Ebene auskommt.
It is difficult to imagine a bailout guarantee above a sufficiently large liability core without fiscal coordination regarding a public backstop at the European level.
zur Finanzierung der Bankenabwicklungen beitragen und gleichzeitig als Backstop dienen.
of banking resolution and thereby serve as an effective backstop.
Der Backstop steht in verschiedensten Farbvarianten zur Verfügung
The backstop is available in various colors
Der im ausgehandelten Brexit-Deal festgeschriebene Backstop wird von Politikberater Blaise Bonvin in Le Temps gelobt.
Political adviser Blaise Bonvin praises the backstop stipulated in the Brexit deal but maintains in Le
Für Großbritannien bleibt also die Frage, ob dieser tatsächlich"schlechte" Deal mit Backstop, also einem"temporären" Verbleiben Großbritanniens in der Zollunion
For the UK, the question remains whether this"bad deal" with a backstop,"temporarily" remaining in the customs union
Die Abgeordneten haben im Januar dafür gestimmt, den umstrittenen Backstop- effektiv eine Versicherungsvereinbarung zur Verhinderung einer harten Grenze zwischen Irland
MPs voted last month to replace the controversial Irish backstop- effectively an insurance deal to prevent a hard border between Ireland
Fader-gesteuerte PFL-Aufschaltung Backstop PFL.
Fader-controlled PFL switching backstop PFL.
Aber der irische"backstop" ist eigentlich ein Randthema.
But the Irish backstop is, in fact, a side issue.
Results: 61, Time: 0.0184

Top dictionary queries

German - English