BEDECKT in English translation

cover
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
overcast
werden nicht erwartet
bewölkt
bedeckt
winterlich
trüb
meist grau in grau
unbeständig
meist trüb
stark bewölkt
graues
covered
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
covers
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
covering
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung

Examples of using Bedeckt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Cockpit ist reich mit Teakholz bedeckt.
The cockpit is richly covered with teak.
Bedeckt schnabel rico-d' addario sopran saxophon geformt schwarz.
Covers bec rico d'addario alto saxophone molded black ligation reversed.
Bedeckt, mittlere oder starke Regenfälle.
Overcast, moderate or heavy rain.
Bedeckt ihn.
Cover him.
Bedeckt ihn bitte.
Cover him, please.
Länder bedeckt.
Countries covered.
Bedeckt mit.
Covered in.
Haltet ihn bedeckt.
Keep it covered.
Mit Narben bedeckt.
Covered with scars.
Bedeckt mit Plastik-Schutz.
Covered in protective plastic.
Bedeckt mit Schnee.
All covered with snow.
Halte es bedeckt.
Keep it covered.
Bedeckt mit Gotteslästerung.
Covered in profanity.
Mit Lügen bedeckt.
Just covered in lies.
Bedeckt den Schädel.
Cover it.
Halte dich bedeckt.
Cover it up.
Nur mit Pelz bedeckt.
Only covered in fur.
Mit Karton bedeckt.
Covered with carton board.
Satin Ferse bedeckt.
Satin covered heel.
Wand mit Reben bedeckt.
Wall covered with vines.
Results: 17035, Time: 0.0505

Top dictionary queries

German - English