BEGINNT in English translation

begins
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
starts
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
commences
beginnen
starten
aufnehmen
einleiten
anfangen
anlaufen
begin
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
start
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
began
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
started
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
starting
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite
beginning
beginnen
anfangen
starten
fangen an
zunächst
erste
commence
beginnen
starten
aufnehmen
einleiten
anfangen
anlaufen
commencing
beginnen
starten
aufnehmen
einleiten
anfangen
anlaufen
commenced
beginnen
starten
aufnehmen
einleiten
anfangen
anlaufen

Examples of using Beginnt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Trainingszeit, aufwärts, beginnt bei 00:00 und läuft bis 99:59 Minuten.
The training time counts up, starting at 00.
Diese Gewährleistung beginnt mit Lieferung der Ware.
This warranty("Gewährleistung") commences upon delivery of the goods.
Diese Studie Rennen beginnt mit diesen Zeichen Minecraft!
Start this trial race with these characters Minecraft!
Europäische Geschichte beginnt mit dem Trojanischen Krieg.
European history begins with the Trojan War.
Jedes Projekt beginnt mit einer Vision, einem Traum.
Every project starts with a vision, a dream.
Das Haar beginnt zu wachsen, welches jedoch noch fein und sanft aussieht.
Hairs begin to grow, but still look soft and smooth.
Die Trainingszeit, aufwärts, beginnt bei 00:00 und läuft bis 99:99 Minuten.
The training time counts upward, starting at 00.
Beginnt mit Phase 2.
Commence Phase 2.
Die Förderung der Stiftung Charité beginnt mit dem Amtsantritt der berufenen Bewerberin.
Stiftung Charité funding commences with the appointed applicant taking office.
Beginnt mit jeder Gruppe stets am Anfang!
Always start at the beginning with each group!
Mit unseren Hostessen beginnt Ihre Veranstaltung mit einem Lächeln.
Your event begins with a smile with our hostesses.
Beginnt mit dem Training von Berserker, der Elite-Spezialisierung des Kriegers.
Begin training the warrior 's berserker elite specialization.
Dieser Ausflug beginnt an der Pier von Henningsvær.
This tour starts at the pier in Henningsvær.
Die Anzeige der Einträge beginnt dann mit diesem Buchstaben.
Entries are then displayed starting from this character.
Die Geschichte der Firma ELWA beginnt im Jahr 1931, als Dipl.-Ing.
ELWA‘s history began in 1931 when Dipl.
Der Wanderweg beginnt an der Plaza del Ingenio.
This route commences from the Plaza del Ingenio.
Sofort beginnt das Spiel- all unsere Spiele sind völlig kostenlos.
Immediately start the game- all our games are completely free.
Beginnt mit dem Training von Chronomant, der Elite-Spezialisierung des Mesmers.
Begin training the mesmer 's chronomancer elite specialization.
Für uns Finnen beginnt alles mit und in der Sauna.
For us Fins, everything starts with and in the sauna.
Urlaub beginnt, wo Kinder glücklich sind!
Holidays begin where children are happy!
Results: 223313, Time: 0.067

Top dictionary queries

German - English