BEGRENZE in English translation

limit
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
restrict
einschränken
beschränken
begrenzen
einschränkung
beschränkung
begrenzung
eingrenzen
nur
begrenzt
einengen
limits
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
limiting
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung
limited
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung

Examples of using Begrenze in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Begrenze deine Entblößungen in gefährlichen Bereichen.
Limit your exposure to dangerous areas.
Begrenze deinen Kontakt mit Düften.
Limit your exposure to fragrances.
Begrenze die Auswahlmöglichkeiten auf Deinem Blog.
Limit the number of choices on your blog.
Begrenze deine"Bildschirmzeit" vor dem Zubettgehen.
Limit your"screen time" before bed.
Exakt: verzweige und begrenze.
Exact: branch and bound.
Begrenze die Suchergebnisse auf bestimmte Regionen und Branchen.
Limit search results to targeted regions and industries.
Maximiere deine Webpage-Titel(sie sind erstklassiger Mehrwert), aber begrenze sie auf 69 Zeichen.
Maximize your webpage titles(they're prime real estate), but limit them to 69 characters.
Lächle stattdessen, sei höflich und begrenze den Kontakt zu dieser Person auf ein Minimum.
Instead, smile, be polite and limit your contact with the person as much as you can.
Begrenze Wunschliste: Wenn diese Anzahl Wünsche erreicht ist, können die Gäste
Limit the wish list: If the wish list has this number of wishes,
tun Dir selbst einen Gefallen und begrenze die Menge der verschiedenen Samples von Anfang an.
do yourself a favour and limit the amount of different samples right from the start.
Der Reedner sagte mir jedoch, dass er die Anzahl freiwillig auf 35 Personen begrenze, um den Passagieren best möglichen Komfort zu bieten.
The shipowner said to me that he voluntarily limited the number to 35 persons in order to offer the best possible comfort to the passengers.
Die Regel 49.2 PCT begrenze die Übersetzungserfordernisse der Vertragsstaaten und eröffne dem Anmelder,
Rule 49.2 PCT delimited the contracting states' translation requirements
Sinn hatte in der Süddeutschen Zeitung die These vertreten, die EZB betreibe wegen der fehlenden Haftungsmasse der einzelnen Notenbanken eine Konkursverschleppung, wenn sie die ELA-Kredite nicht begrenze.
Sinn had argued in the Süddeutsche Zeitung that the ECB would be delaying bankruptcy if it did not limit ELA credit due to the lack of recoverable assets held by individual central banks.
Begrenze die Zeit, die deine Kinder online verbringen
Limit the amount of time your children spend online
Zum Suchen eines bestimmten Verschlusses verwende ich die"Suchen"-Funktion meines Computers und begrenze die Suche auf den einen Ordner, in dem sich alle Bilder meiner Sammlung befinden.
For searching a certain ceramic caps I use the"search" fuctionality of my computer and limit the search to the folder containing the picture data files of my collection.
Begrenze oder vermeide rotes Fleisch.
Limit or avoid red meat.
Begrenze mit App Lock den Zugriff auf deine Apps.
App Lock- restrict access to your applications.
Es können jedoch begrenze Beihilfen für freiwillige Investitionen zur Verbesserung vorgeschriebener Standards gewährt werden.
However limited subsidies can be granted for voluntary investments to improve on compulsory standards.
Überprüfe deine Rechtschreibung Begrenze deine Suche auf zwei Wörter.
Try limiting your search to one or two words.
Begrenze die Lärmbelastung und kaufe Klangqualität.
Limit exposure to noise and purchase quality sound.
Results: 13788, Time: 0.0528

Top dictionary queries

German - English