BEIDERSEITS in English translation

both
sowohl
auch
zugleich
jeweils
gleichermaßen
mutually
gegenseitig
gemeinsam
wechselseitig
voneinander
miteinander
untereinander
beiderseitig
einvernehmlich
für beide seiten
both sides
beiden seiten
beidseitig
beiden seitlichen

Examples of using Beiderseits in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cm beiderseits der Linie vv
Cm both sides of the line vv
Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
There are trees on either side of the river.
Sie bluten beiderseits.
They bleed on both sides.
Luftwaffe, strategische Luftbrücke beiderseits.
Air force, strategic airlift goes both ways.
Und das gilt beiderseits, richtig?
And that cuts both ways, right?
Personenfähren und Fahrgastschiffe ermöglichen interessante Kombinationen beiderseits des Rheins.
Passenger ferries and ships make interesting combinations of visits to both sides of the Rhine possible.
Besteht beiderseits Interesse, findet dann ein Vorstellungsgespräch statt.
Should there be interest on both sides, an interview will then take place.
Das Gutsensemble befindet sich beiderseits des Vihterpalu-Flusses mit hohen Ufern.
The complex sits on both sides of the tall banks of the Vihterpalu River.
An einigen Stellen verbinden Fähren die Ortsteile beiderseits des Flusses.
Ferries connect the towns on both sides of the river in certain places.
Befugnisse der einzelnen Verwaltungsebenen beiderseits der Grenze;
responsibilities of the different levels of administration on the two sides of a border.
Viele grenzübergreifende Projekte können von bestehenden Strukturen beiderseits der Grenze behandelt werden.
Many crossborder projects can be dealt with by existing bodies on either side of the border.
Verwaltungsrat und Gemeinsamer Verwaltungsrat sind die Exekutivorgane der Organisation beiderseits der Grenze.
The Administrative Council and the Common Administrative Council are the executive bodies of the organisation on each side of the border.
Länglich-lanzettlich, 10-15 cm lang, beiderseits glänzendgrün- im Gegensatz zu allen anderen Weiden!
Elongated-lanceolate, 10-15 cm long, both sides shiny green- unlike all other willows!
links die roten Leuchtkugeln hoch, also beiderseits Angriff.
left the red flares went up, so both sides attack.
Zertifizierungssysteme für Biomasse beiderseits des Atlantiks- Veranstaltungsankündigung.
Biomass certification schemes from both sides of the Atlantic- Event announcement.
Zehe hinten beiderseits 90°.
Back toe on both sides 90°.
Das in diesem Falle beiderseits zutrifft.
In this case both conditions were fulfilled.
Der Fluss wird beiderseits von hohen Bergen bewacht.
The river is guarded by high mountains on either side.
Etwas, das in diesem Falle beiderseits zutrifft.
Something which in this case was true of both sides.
Beiderseits von Oder und Neiße wachsen die politischen Spannungen.
On both sides of the Oder and Neisse rivers, the political tensions are increasing.
Results: 20, Time: 0.0397

Top dictionary queries

German - English