BEISPIELLOSES in English translation

unprecedented
beispiellos
einmalig
präzedenzlos
nie zuvor
ohnegleichen
noch nie
nie dagewesene
noch nie da gewesenen
ungeahnte
bisher unerreichter
unparalleled
einzigartig
einmalig
unerreicht
ohnegleichen
konkurrenzlos
sondergleichen
unvergleichliche
beispiellose
unübertroffene
unvergleichbare
unmatched
unübertroffen
unerreicht
einzigartig
ungebrochen
unschlagbar
konkurrenzlos
einmalig
unvergleichliche
beispiellose
unvergleichbare
unrivalled
konkurrenzlos
unerreicht
unschlagbar
unangefochten
unvergleichliche
unübertroffene
einzigartige
beispiellose
unvergleichbare
einmaligen

Examples of using Beispielloses in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ein beispielloses Ausmaß an Gewalt.
Unprecedented levels of violence occurred.
Ein beispielloses wirtschaftliches Bündnis zwischen den beiden Nationen.
An unprecedented economic alliance between the two nations.
Andere 5-V-Geräte bieten ein beispielloses Ladeerlebnis für Großgeräte.
And other 5V devices provide an unprecedented charging experience for bulk equipment.
Beispielloses Angebot von Absolutist:
Unprecedented offer from Absolutist:
Highlights Wiener Eleganz feiert hier ein beispielloses Comeback.
Highlights Viennese elegance celebrating its unprecedented comeback.
Modisches Aussehen, genossen und beispielloses herausragendes Erlebnis.
Fashionable appearance, enjoyed and unprecedented distinguished experienc.
Es bleibt ein beispielloses beliebtes Produkt.
It's still a crazily popular product.
Das elegante, schlanke Design bietet ein beispielloses audiovisuelles Erlebnis.
Sleek design provides an unprecedented audio-visual experience.
The Gallery"- ein beispielloses neues Konzept für Luxus.
The Gallery'- an unprecedented new concept in luxury.
In den vergangenen fünf Jahrzehnten wurde Beispielloses erreicht.
Unparalleled progress has been made over the past five decades.
Dieser blaue Wireless-Controller bietet Ihnen beispielloses Spielvergnügen auf Ihrer PS4!
This blue wireless controller gives you unprecedented gaming pleasure on your PS4!
NVIDIA neue Grafikprozessoren eingeführt hat, die ein beispielloses Leistungsniveau bieten.
NVIDIA has introduced new GPUs that deliver unprecedented levels of performance.
Dieser weisse drahtlose Kontroller bietet Ihnen beispielloses Spielvergnügen auf Ihrer PS4!
This white wireless controller gives you unprecedented gaming pleasure on your PS4!
Im letzten Jahr hat die Inflation für Basisprodukte ein beispielloses Niveau erreicht.
In the last year, inflation for basic products has reached unprecedented levels.
Kunden erleben beim Einsatz von Rich Media in ihren Unternehmen ein beispielloses Wachstum.
Customers are seeing unprecedented growth in the use of rich media in their organizations.
Die Nutzung sozialer Netzwerke hat sich stark ausgeweitet und erlebt ein beispielloses Wachstum.
 Social networks use has largely expanded and is experiencing unprecedented growth.
Dies war ein tragisches und beispielloses Feuer und unsere Gedanken bleiben bei allen Betroffenen.
This was a tragic and unprecedented fire and our thoughts remain with all those affected by it.
Ein beispielloses Chaos wird Meinem Eingriff folgen, und darin werdet ihr euch bewähren müssen.
There will be unprecedented chaos after My intervention during which you will have to prove yourselves.
ROPS getestete drehbare Sicherheitskabine bieten darüber hinaus auch in kleinen Wäldern ein beispielloses Fahrerlebnis.
ROPS tested rotating safety cabin gives an unparalleled driving experience in a small forest.
Beispielloses Teamwork zwischen Motorsport und Serienentwicklung.
Unprecedented teamwork between motorsport and production development.
Results: 5564, Time: 0.0634

Beispielloses in different Languages

Top dictionary queries

German - English