BEIWERK in English translation

accessory
zubehör
accessoire
zubehörteil
zusatz
zusatzgerät
zubehörartikel
embellishment
verschönerung
verzierung
schmuck
ausschmückung
schnörkel
beiwerk
schönfärberei
beschönigung
accessories
zubehör
accessoire
zubehörteil
zusatz
zusatzgerät
zubehörartikel
attachment
befestigung
anhang
bindung
anhaftung
anlage
aufsatz
eigensinn
anbaugerät
anbringung
verbundenheit
props
requisite
stütze
vorschl.
propeller
lehrsatz
luftschraube
props
vorsehl
embellishments
verschönerung
verzierung
schmuck
ausschmückung
schnörkel
beiwerk
schönfärberei
beschönigung
attachments
befestigung
anhang
bindung
anhaftung
anlage
aufsatz
eigensinn
anbaugerät
anbringung
verbundenheit
just
nur
einfach
gerade
genau
lediglich
kurz
eben
bloß
direkt
knapp

Examples of using Beiwerk in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zu jeder Jahreszeit interessante und umfangreiche Palette an floristischem Beiwerk und Schnittgrün.
An interesting and diverse range of floral accessories and ornamental foliage throughout the year.
Auch Litzen, Tressen und Rüschen sind schmückendes Beiwerk als Verneigung vor unseren ästhetischen Bedürfnissen.
Braids and quilling are also a decorative accessory as a bow to our aesthetic needs.
In jedem Fall ist Accessoire kein bloßes Beiwerk, sondern ebenso wichtig wie die Instrumente selbst!
In any case accessory is not a mere accessory, but as important as the tools themselves!
Die Musik hätte auch ohne chemisches Beiwerk funktioniert.
his music could have worked without chemical enhancement.
Und etwas analogem Beiwerk.
And some analog accessory parts.
Rote Rosen ohne Beiwerk.
Red roses without filler.
Beiwerk(Moos, Zweige,
Accessory(moss, branches,
Es gibt reichlich Beiwerk- zum neu- oder nachbestellen.
There are plenty of accessory-you can order.
Das Symbol muss nicht als schmückendes Beiwerk verstanden werden.
The symbol is not to be understood as decorative attribute.
keine Verzierung Beiwerk.
no ornament mere accessory.
Garten geben Inspiration für neue Ideen und günstiges Beiwerk.
your garden will inspire you with ideas and advantageous accessories.
nicht bloß schmückendes Beiwerk.
not just fluff.
Die Freude ist kein schmückendes Beiwerk, sondern ein deutlicher Hinweis auf die Gnade.
Joy is not a decorative“addition” but a clear indicator of grace.
Biodiversität erweist sich hier als ein Muss, nicht als hübsches Beiwerk", sagt Sakschewski.
Biodiversity shows not to be a nice-to-have but indeed a must-have," says Sakschewski.
Sie sind alle Beiwerk, die Tarnung eines Familienmenschen.
They're all props, The camouflage of a family man.
Sonderfälle: Personen als Beiwerk, künstlerische Werke
Special cases: Persons as accessories, artistic works
modisches Beiwerk.
fashion attachment.
Sie sind modisches Beiwerk und gefallen durch das individuelle Design.
They are fashionable accessories and fallen by the individual design.
Ohne Firlefanz und überflüssiges Beiwerk.
Without any frippery and superfluous embellishment.
Jede Beziehung ist ein Machtspiel, mit oder ohne dem Beiwerk.
Every relationship's a power play, with or without the props.
Results: 238, Time: 0.0589

Top dictionary queries

German - English