BEWEISES in English translation

proof
beweis
nachweis
proof of
beleg
PP
evidence
nachweis
beweismittel
evidenz
anzeichen
beweismaterial
beweislage
beweise
hinweise
belege
zeugnisse
proving
beweisen
nachweisen
belegen
zeigen
sich als erweisen
bestätigen
bewähren
unter beweis
bezeugen
proofs
beweis
nachweis
proof of
beleg
PP

Examples of using Beweises in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Keinen Fitzel eines Beweises, um mich nur eine Minute hier zu behalten.
Not a single shred of evidence to keep me here a minute longer.
Es gibt nicht die Spur eines Beweises, dass ein Verbrechen geschah.
There's not one scintilla of evidence that a crime's even been committed.
Woher sollten sie dann an Übermenschlichem nehmen, was sie kraft Beweises weitergeben möchten?
From where should they take then the Superhuman that they want to pass by virtue of proof?
Antrag zur Sicherung eines Beweises.
Request for the conservation of evidence.
Ermangelt die Evolutionstheorie des Beweises?
Does the evolution theory lack proof?
In Freistadt wird er dann selbst Teil des Beweises.
In Freistadt he then became part of the proof.
Der gesamte PVS-Quellcode des Beweises ohne MMUs ist hier vorhanden.
U The PVS sources of the full proof without MMUs are available here.
Licht des Beweises der Korrosion IP67 LED Marine.
IP67 corrosion proof LED marine light.
Lassen Sie uns die wichtigsten Einzelteile solchen Beweises hier verzeichnen.
Let us list here the most important items of such evidence.
Windows: 5 Millimeter ausgeglichene Glas Stärke xplosion Beweises.
Windows: 5 mm thickness xplosion proof tempered glass.
Verwenden des Beweises, um plausible Argumente zu bilden.
Using evidence to make plausible arguments.
Einige Beispiele dieses Beweises werden auf der web site telekinesis_de. htm.
Several examples of this evidence are discussed on the totaliztic web site telekinesis. htm.
Für viele Historiker ist der Begriff des Beweises aus der Mode gekommen.
For many historians, the notion of proof is out of fashion.
Die zur Zeit propagierten Ultraschall- Experimente bedürfen noch des Beweises.
The ultrasonic experiments today still need proof.
Ein Beweisantrag ist abzulehnen, wenn die Erhebung des Beweises unzulässig ist.
An application to take evidence shall be rejected if the taking of such evidence is inadmissible.
Unterdessen fortfährt der Krieg in Afghanistan trotz des Beweises seiner Wirkungslosigkeit ner.
Meanwhile, the war continues in Afghanistan despite evidence of its ineffectiveness.
Diese Münzen sind einen seltenen Gegenstand des Beweises für zeitgenössische Darstellung von Alexanders.
These coins are a rare item of evidence for contemporary presentation of Alexander's campaign.
Trotz des Beweises für Behausung in der letzten Phase der neolithischen Periode 3500 B.C.
Despite the proof for dwelling in the last phase of the neolithischen period 3500 B. C.
Alle Teilstimmen gemäß des im Rahmen der individuellen Verifizierung generierten Beweises berücksichtigt.
Takes account of all partial votes in accordance with the proof generated in the course of the individual verification.
Wässern Sie Gurt der Stange protection+steel des Beweises paper+metal pallet+Angle
Water proof paper+metal pallet+Angle bar protection+steel belt
Results: 408, Time: 0.0544

Top dictionary queries

German - English