BLENDET in English translation

blinds
blenden
jalousie
erblinden
die blinde
hides
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
dazzles
blenden
blendung
verblüffen
schillern
dazz
displays
anzeige
darstellung
bildschirm
darstellen
angezeigt
ausstellung
aufweisen
monitor
angezeigt werden
ausgestellt
fades
verblassen
verschwinden
vergehen
ausbleichen
ausblenden
überblendung
verwelken
nachlassen
einblenden
verbleichen
blended
mischung
mischen
mixen
verschmelzen
kombination
verbinden
verblenden
vermischen sich
fügen sich
pürieren
shows
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
glare
blendung
glanz
blick
blendwirkung
blendlicht
giare
blendschutz
blendeffekte
grellen glanz
spiegelungen
blinding
blenden
jalousie
erblinden
die blinde
blind
blenden
jalousie
erblinden
die blinde
hide
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
blinded
blenden
jalousie
erblinden
die blinde
blends
mischung
mischen
mixen
verschmelzen
kombination
verbinden
verblenden
vermischen sich
fügen sich
pürieren
dazzle
blenden
blendung
verblüffen
schillern
dazz
dazzling
blenden
blendung
verblüffen
schillern
dazz
display
anzeige
darstellung
bildschirm
darstellen
angezeigt
ausstellung
aufweisen
monitor
angezeigt werden
ausgestellt
blend
mischung
mischen
mixen
verschmelzen
kombination
verbinden
verblenden
vermischen sich
fügen sich
pürieren

Examples of using Blendet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie blendet sie.
She's blinding them.
Die Strahlung blendet unsere Sensoren.
The radiation is blinding our sensors.
Mit ihnen blendet sie deinen Vater.
With them she deludes your father.
Wie man eine Person aus Lehm blendet.
How to blind a person out of clay.
Das Mädchen blendet Dich.
This girl is blinding you.
Das Licht, es blendet!
The light! It's blinding!
Sein Stolz blendet ihn.
His pride is blinding him.
Wie es mich blendet.
It's blinding me.
Die Sonne blendet mich.
Sun hurts my eyes.
Die Sonne blendet mich.
The sun hurts my eyes.
Die Wahrheit blendet.
Truth is blinding.
Dein Stolz blendet dich.
You're allowing your pride to blind you.
kurzen Videosequenzen blendet die Brille für die Anlagenbedienung hilfreiche Informationen ein,
the glasses display helpful information on system operations,
Sobald die Datei gespeichert wurde, blendet das Programm ein Protokoll ein, in dem die Arbeitsgänge angegeben und alle vorhandenen Objekte aufgelistet werden:
Once the file is saved, the program will display a log of performed operations listing all of the detected objects: gradients, symbols,
Das blendet so.
It's so blinding.
Das Licht blendet euch.
The light blinds you.
Das helle Licht blendet mich.
That strong light blinds me.
Es blendet schon richtig.
IT's really bright out.
Das Licht blendet immer.
The lights always too bright.
Und dieses Ding blendet mich!
And this thing is just blinding me!
Results: 3580, Time: 0.0655

Top dictionary queries

German - English