BLICKS in English translation

of the gaze
blicks
view
blick
ansicht
aussicht
anzeigen
sehen
betrachten
meinung
auffassung
sichtweise
anbetracht
look
aussehen
blick
schauen
suchen
wirken
optik
betrachten
achten sie
erscheinen
guck mal
eye
auge
blick
öse
glance
blick
überblick
schauen
views
blick
ansicht
aussicht
anzeigen
sehen
betrachten
meinung
auffassung
sichtweise
anbetracht
looking
aussehen
blick
schauen
suchen
wirken
optik
betrachten
achten sie
erscheinen
guck mal
eyes
auge
blick
öse
glances
blick
überblick
schauen
sight
sicht
anblick
sichtweite
sehen
sehenswürdigkeit
augenlicht
sehkraft
sehvermögen
visier
blickfeld

Examples of using Blicks in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Denn gerade dies sei»die Besonderheit des Blicks Jesu.
This is"the particular thing about Jesus' gaze.
auch die Klarheit und Unbefangenheit seines Blicks.
the clarity and impartiality of his view.
Er hat eine eigene Bewegung- parallel zur Bewegung des Blicks.
It has its own movement- parallel to the gaze of the viewer.
Die unvermeidliche Folge dieses Blicks war entweder der sofortige Tod oder Armut.
The unfailing consequence of such a look was either immediate death or poverty.
Beachtung bestehender logischer Inkohärenz dank des„frischen Blicks” auf die Probleme.
Paying attention to some existing logical inconsistencies due to“fresh look” at the issues.
Bewerben addon Themen vollständig jeden Aspekt des Blicks in dem App anpassen.
Apply addon themes to fully customize every aspect of look in the app.
Wir wurden nicht einmal bemerkt, keines Blicks, keiner Anrede gewürdigt.
We were not even noticed, not given any look, not given any name.
Schönheit" ist dabei tatsächlich zur Frage der Geschwindigkeit des Blicks geworden.
Beauty" actually has become a matter of the pace of the gaze.
Nicht aufmerksamen Blicks, eher aufmerksamen Körpers wenden sie sich uns zu.
Not with the attentive eye, they still turn to us with an attentive body.
Die Weite des Blicks, die angenehme Hintergrundkulisse
A panoramic view, an attractive setting,
Eine Geschichte des Bildes ist daher unvollständig ohne eine Kulturgeschichte des Blicks.
A history of the image is therefore incomplete without a cultural history of the vision.
Dauer und Intensität des Blicks können Ausdruck dafür sein, ob ein Territorialkampf stattfindet.
The length and intensity of regard can imply that there is a territorial battle occurring;
Die Limitierung des Blicks und der Mangel an Diskurs.
The limitation of the gaze and the lack of discourse.
Transversaler Schnitt zum Freilegen des Blicks auf Sehnerv, Muskeln, Linse etc.
Transversal section to expose the view of the optic nerve, muscles, lens etc.
Die perfekte Simulation des Blicks durch ein Zielfernrohr.
This classic effect simulates the view through a telescopic sight.
Jahrelang konnte ich nicht schlafen wegen deines Blicks an dem Tag.
I couldn't sleep for years because of the look you gave me that day.
Nach dem Genießen des Blicks beginnt unser Abstieg zum Ak-Tasch Flusstal.
After we enjoyed the views, we start descending to the valley of Ak-Tash river.
Die Verweigerung des Blicks bestimmt die Unmöglichkeit der Interaktion zwischen Repräsentation und Beobachter.
The denial of the gaze determines the impossibility of interaction between representation and the observer.
Ich nenne das für mich selbst die Tiefenschärfe des Blicks.
I like to call it the depth of focus of the gaze.
Die Rundumaufnahmen ermöglichen eine größere Autonomie des Blicks.
The all-round shots allow greater autonomy of the gaze.
Results: 454, Time: 0.0369

Blicks in different Languages

Top dictionary queries

German - English