"Blithe" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Blithe)

Low quality sentence examples

Aufgestanden, Blithe.
Get up, Blithe.
Komm schon, Blithe.
Come on, Blithe.
Blithe ist Anführer.
Blithe's lead scout.
Wie geht's, Blithe?
How you doing, Blithe?
Hoobler und Blithe.
Hoobler and Blithe.
Nicht aufgeben, Blithe.
Hang in there, Blithe.
Gib es ihnen, Blithe!
Let them have it, Blithe!
Was ist mit Blithe los?
What's wrong with Blithe?
Es ist ein Spiel, Blithe.
It's a game, Blithe.
So ist es gut, Blithe!
That's right, Blithe.
Du bist gemeint, Gefreiter Blithe.
That means you, Private Blithe.
Wollen Sie Blithe schlafen lassen?
You gonna let Blithe get some sleep?
Feuer deine Waffe ab, Blithe!
Fire your weapon, Blithe.
Da draußen werden Männer getötet, Blithe!
We have men getting killed out there, Blithe!
Knall die verdammten Deutschen ab, Blithe!
Hit those goddamn Germans, Blithe!
Nimm Blithe und sucht die F Kompanie.
Take Blithe and go find F Company.
Wissen Sie, warum Sie sich im Graben versteckt haben, Blithe?
You know why you hid in that ditch, Blithe?
Die Gründerväter von Blithe Hollow entdeckten unter sich eine böse Hexe.
The founding fathers of Blithe Hollow""discovered an evil witch amongst them.
Blithe, melde dem Leutnant, dass wir die F Kompanie gefunden haben.
Blithe, go tell the lieutenant we found F Company.
Aber Blithe, Ihre einzige Hoffnung ist es zu akzeptieren, dass Sie längst tot sind.
But, Blithe the only hope you have is to accept that you're already dead.