BLUBBERN in English translation

bubble
blase
seifenblase
luftblase
arkanoid
blubbern
bubbie
sprudeln
luftpolsterfolie
spekulationsblase
bubbling
blase
seifenblase
luftblase
arkanoid
blubbern
bubbie
sprudeln
luftpolsterfolie
spekulationsblase
bubbles
blase
seifenblase
luftblase
arkanoid
blubbern
bubbie
sprudeln
luftpolsterfolie
spekulationsblase
burble
blubbering
speck
tran
speckschicht
heulen
unterhautfett
sound
klang
ton
geräusch
solide
schall
gesund
laut
rauschen
klangbild
fundierte

Examples of using Blubbern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn es für Ihre so einfach geworden wie blubbern- Ihr Gehirn
If it became for your so simple like blow bubbles- your brain
Aufkochen und bei mittlerer Hitze für 30-45 Minuten sanft blubbern lassen, bis die Sauce sich verdickt und in etwa die Konsistenz von Ketchup erreicht hat.
Turn down the heat to medium and let it bubble gently for about 30-45 minutes until the sauce has thickened almost like ketchup.
weitere 5 Minuten blubbern lassen, hierbei immer wieder umrühren.
banana under the porridge and let it bubble for another 5 minutes, stirring constantly.
Jetzt blubbern!
Now blubbern!
Was blubbern Sie da?
What are you flapping about?
Häufig hört man ihn schon von weitem das Nebelhorn imitieren oder grunzen und"blubbern", um den Weibchen zu imponieren.
Often enough he can be heard from far away imitating the foghorn or grunting and bubbling to impress the females.
das Wasser im Whirlpool um die Wette blubbern.
settle back and enjoy the bubbling of the water in the whirlpool and the champagne in your glass.
Zum chilligen cruisen mit dem Bobber fehlte aber noch das passende blubbern, welches wir mit den heißbegehrten Endtöpfen von„Jekill& Hyde" besorgten.
For the chilly cruising with the bobber the matching bubbling was missing, which we got with the pots of"Jekill& Hyde.
Riss in der Erdkruste öligen Teer und Methan von weit unter der Erde an die Oberfläche blubbern lassen, was auf das endlose Treiben direkt unter unseren Füßen schließen lässt.
a deep fissure in the Earth's crust has allowed oily tar and methane to bubble up to the surface from far underground, evidence of the ceaseless activity below our very feet.
Der Titel ist Blubber.
The title is Blubber.
Er blubbert.
It's fuzzling.
Wasser blubbert.
Water bubbling.
Motor quietscht und blubbert.
Engine squeaking, bubbling.
Das blubbert wie Brausepulver.
It's bubbling like Pop Rocks.
Die Suppe blubbert im Topf.
The soup is bubbling in the pot.
Responses to“Rauchen, stinken, blubbern”.
Responses to“Smoking, stink, bubble”.
Mit so einer enormen Kraft, dass man es blubbern hören und sehen kann“, informiert Gaby.
With so much strength that you can hear and see it bubble up", says Gaby.
By the way- seit gestern möchte ich nur noch durch die Straßen blubbern. Mega Sound…!
By the way- since yesterday I would like to drive along the streets with this powerful bubbling sound…!
In Form von Pustespielen, Wasser blubbern oder später dann durch Atemtherapiegeräte wie das RC- Cornet,
In the form of blowing games, bubbling water or later via airway therapy devices like RC-Cornet,
Die Mini-Blunt-Blubber'Tiny Bird' von'Black Leaf' lässt es ordentlich blubbern und sorgt so für noch mehr Spaß beim Rauchen von Joints/Blunts
The mini blunt bubbler'Tiny Bird' by'Black Leaf' makes it bubble properly and thus provides even more fun while smoking blunts
Results: 253, Time: 0.0304

Top dictionary queries

German - English