BORING in English translation

boring
trug
gebar
bohrung
langweilen
langweilig
bohren
langweiler
gebaren

Examples of using Boring in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maschinen Letzten Gesuche Boring Mill conv. /5000x12….
Machinedatabase Last added searches Boring Mill conv. /5000x12….
rude and boring people me disgustan las personas rudas y aburridas.
rude and boring people me disgustan las personas rudas y aburridas.
Sie wissen,»another boring business dinner«,
As you well know, yet another boring business dinner,
Boring ein Getränk Wein", der Stadt Suzhou Casio Digitalkamera reparieren.
Boring one drink wine,"the city of Suzhou Casio digital camera repair.
Neben seinen Graphic Novels gestaltete Maurer auch die Animationsfilme»boring«(2008),»Speculating/Moneymals«(2015),»Happiness«(2015) u. a.
In addition to his graphic novels, Maurer also designed the animation films»boring«(2008),»Speculating/Moneymals«(2015), and»Happiness«(2015).
Oder:«If you do one thing for two minutes and you find it boring, do it for four minutes.
Or:»If you do one thing for two minutes and you find it boring, do it for four minutes.
Boring, gehört es allen vor",
Boring, heard it all before"
Gibt es jemanden auf Boring Machines, dem du persönlich sehr nahestehst?
Is there someone on Boring Machines, where you have a specific personal relation to?
Die Ausstellung bildet die Fortführung der Gruppenausstellung„Happiness is boring“, die wir im vergangenen Jahr zur selben Zeit gezeigt haben.
The exhibition can be seen as the sequel to“Happiness is boring” which we presented last year at this time at the gallery.
Boring Alice" ist ein Wortspiel im Zusammenhang mit allen Dingen"da oben"….
Boring Alice' is a play on words, in the context of all things'up there'….
Letzte Nachrichten Nachricht firestorm(8 Dezember 2006 02:28): boring Nachricht firestorm(8 Dezember 2006 02:29): is anyone ever on line anymore?
Games Latest messages Message firestorm(8 December 2006 02:28): boring Message firestorm(8 December 2006 02:29): is anyone ever on line anymore?
ganz bestimmte Stimmung- von Oceanic feelings über Breaking the Grey bis Anything but boring.
surfaces give every single one a particular mood- from Oceanic feelings to Breaking the Grey and through to Anything but boring.
Was mich nicht anmacht: Boring people who want too much in free!
If you want to know in advance what turns me off: Boring people who want too much in free!
Der Shaft Boring Roadheader von Herrenknecht adaptiert die bewährte VSM-Technologie an die Anforderungen im Mining.
The Shaft Boring Roadheader from Herrenknecht adapts the proven VSM technology to mining requirements.
Boring trostlosen Ort ohne Annehmlichkeiten,
Boring desolate place with no amenities,
es ist wirklich a… Boring Day!
it's really a… Boring Day!
Zusätzlich zur Gripper-TBM arbeitet in Nant de Drance ein Raise Boring Rig(RBR) von Herrenknecht.
In addition to the Gripper TBM, a Raise Boring Rig(RBR) from Herrenknecht is in operation in Nant de Drance.
Das maschinelle Auffahren von Schächten mittels Raise Boring Rig bietet sich für eine Reihe von Anwendungen an.
The mechanical excavation of shafts using the raise boring method is ideal for a variety of applications.
Zusätzlich zur Gripper-TBM arbeitet in Nant de Drance ein Raise Boring Rig(RBR) von Herrenknecht siehe Bild 3.
In addition to the Gripper TBM, a Raise Boring Rig(RBR) from Herrenknecht is in operation in Nant de Drance see picture 3.
Das Raise Boring Rig teuft bis zu 2.000 Meter tiefe Schächte mit einem Durchmesser bis zu sieben Metern ab.
The Raise Boring Rig is drilling shafts with a depth reaching 2,000 meters and diameters of up to 7 meters.
Results: 93, Time: 0.0267

Boring in different Languages

Top dictionary queries

German - English