BRAUE in English translation

brow
stirn
braue
augenbraue
brows
brew
brauen
gebräu
brühen
sud
bier
malzbier
aufguss
brüh
bräu
aufgießen
eyebrow
augenbraue
brauen
augenbrauenelement
augenbrauentätowierung
make
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
brows
stirn
braue
augenbraue
brows
am brewing
braue

Examples of using Braue in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wird heraus über seiner Braue gerüttelt.
It is shaken out over his brow.
Kann blaue, rote Braue, Lippenfarbwiedergabe ändern.
Can change blue, red brow, Lip color rendering.
Wo du mit mächtiger Braue die Welt beschaust.
Where thou with mighty brow regarding the world.
Folge dabei dem natürlichen Verlauf deiner Braue.
Follow the natural curvature of your eyebrow.
Ziehe eine Linie entlang der unteren Kante deiner Braue.
Draw a line along the bottom edge of your brow.
Am liebsten radel ich noch mehr, koche, braue Bier, degustiere Wein,
More cycling, cooking, brewing beer, wine tasting,
Heiße Tätowierungscreme der Verkaufshohen qualität PCD für Braue und Lippe.
Hot sale high quality PCD tattoo cream for brow and lip.
Nach korrigiert wendet sich die Braue an einen braunen Ton.
After corrected, the brow will turn to a brown tone.
Von fünf, die um mein Aug' als Braue stehn.
Of five, that make a circle for my brow.
fülle den Rest deiner Braue aus.
fill in the rest of your brow.
Sitze für Auge, Braue und Lippe.
fits for eye, brow and lip.
Die Braue wurde mit dem uraeus verziert Wadjet
The brow was decorated with the uraeus Wadjet
backe, braue oder konstruiere einfach etwas,
bake, brew or engineer something BioShock-themed,
Angesichts der Drohungen Großbritanniens, aus der EU austreten zu wollen, wenn sie sich nicht ändert, fühlt es sich an, als braue sich ein mächtiger Sturm zusammen….
And with the UK's threats to leave the EU unless it changes we get the feeling a major storm is brewing….
Stich in deiner gestrickten Braue.
Stitch in your knitted brow.
Ich braue selbst.
I brew my own.
Die Braue dieses Meri-Ra ist die Braue von….
The brow of this Meri-Ra is the brow of….
Zeig uns deine zerfurchte Braue.
Show us your wrinkled brow.
Ich braue meinen Tee auf eine sehr besondere Art und Weise.
I brew tea in a very particular way.
Und schon braue ich euch ein sagenhaftes Unglück zusammen.
And already, I brew you a fabulous accident together.
Results: 2992, Time: 0.0874

Top dictionary queries

German - English