BRUCHTEILE in English translation

fraction
bruchteil
bruch
fraktion
anteil
teil
bruchzahl
fractions
bruchteil
bruch
fraktion
anteil
teil
bruchzahl
fragments of
fragment von
brocken vom
teil von
bruchstück von
stücke
bruchteil von

Examples of using Bruchteile in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Schwierig- Um Bruchteile vergrößern so wie z.B. eineinviertel.
Difficult- enlarge with fractions such as one and one-fourth.
Für diese Kunden bedeuten schon um Sekunden bruchteile geringere Zykluszeiten signifikante Kostenvorteile in der Massenproduktion.
For these customers, cycle times reduced by only fractions of a second mean significant cost advantages in their mass production processes.
Bruchteile von Sekunden entscheiden auf der Rennstrecke über Sieg oder Niederlage.
Mere fractions of a second decide who wins and loses out on the track.
Die Kräfte sind meistens Bruchteile der planetarischen Quadraturreihe von 4.448 Jahren.
The forcings are mostly fractions of the planetary quadrature series of 4,448 years.
I numeri razionali- Percentuali e frazioni Rationalzahlen- Prozentsätze und Bruchteile.
I numeri razionali- Percentuali e frazioni Rational numbers- Percentages and fractions.
In der Praxis vieler Unternehmen werden Bruchteile von Urlaubstagen auf- oder abgerundet.
In practice, many enterprises round fractions of days of holiday up or down.
Der Sensor unterbricht die Motorunterstützung bei jedem Schaltvorgang für Bruchteile einer Sekunde.
Every time the rider changes gear, the sensor interrupts the power assist for fractions of a second.
Es gibt auch ein paar Worte für Bruchteile, ein Drittel, ein Viertel.
There are also a few words for fractions, a third, a quarter.
Bruchteile eines Satzes ist ein weit nützlicheres Konzept für Weltprobleme und reale Anwendung.
Fractions of a set is a far more useful concept for world problems and real-world application.
Als Folge der Konsolidierung werden keine Bruchteile von Stammaktien au sgegeben.
No fractional common shares will be issued as a result of the Consolidation.
In der Praxis des Strahlenschutzes werden in der Regel Bruchteile der Dosiseinheit verwendet.
In general, fractions of the unit of dose are used in radiation protection practice.
Orben für persönliche Transite werden als Bruchteile der Orben für Welttransite spezifiziert;
Orbs for personal transits are specified as some proportion of the orbs for world transits;
Die meisten Transaktionen sind Bruchteile eines Bitcoins und diese können
Most transactions will be fractions of a B itcoin
Die Gewebeanalyse mit REIMS inklusive Datenauswertung benötigt nur Bruchteile von Sekunden“, so Takáts.
Tissue analysis with REIMS, including data analysis, requires only fractions of a second,” according to Takáts.
Vereinfachte Palettierung Die äußeren Abmessungen der Kisten sind Bruchteile der Abmessungen der"Export"-Paletten.
The exterior dimensions of the crates are submultiples of the dimensions of"export" pallets.
Avocado Öl und Soja Bruchteile von nicht-zmydlaniu, Sojaöl, Avocado-Öl.
Avocado oil and soy fractions of non-zmydlaniu, Soybean oil, Avocado oil.
Als Zeitintervall zwischen automatischen"clock adjustments" können nun auch Bruchteile eines Tages gewählt werden.
Fractions of a day may now be chosen as time between automatic clock adjustments.
Für Bruchteile von Sekunden, die Temperaturen steigen bis zu mehreren Tausend Grad als Folge der Lichtbögen.
For fractions of a second, temperatures rise to several thousand degrees as a result of the arcing.
wovon oft nur Bruchteile wirklich relevant sind.
of which only a fraction is really relevant in most cases.
Sind von mehreren Erben die einen auf Bruchteile, die anderen ohne Bruchteile eingesetzt, so erhalten die letzteren den freigebliebenen Teil der Erbschaft.
Of more than one heir, some are appointed to fractions and the others without fractions, the latter receive the part of the inheritance that remains.
Results: 219, Time: 0.0472

Top dictionary queries

German - English