BUNIA in English translation

Examples of using Bunia in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Name auf Englisch: Bunia.
Name of the city in English: Bunia.
Com kann man billigere Flugtickets nach Bunia kaufen.
Com allows to book and buy cheaper air tickets to Bunia.
Solcher Vergleich erlaubt Ihnen, das billigste Flugticket nach Bunia zu finden.
This might let you find a cheaper ticket to Bunia.
In vier Jahren absolviert er erfolgreich eine Ausbildung zum Krankenpfleger in Bunia.
For a period of four years, he successfully completed training to be a nurse in Bunia.
Zwei Minenräumer bei der Arbeit in Mwanga, Bunia, Demokratische Republik Kongo.
 Two deminers working in Mwanga, Bunia, Democratic Republic of the Congo.
findet die billigsten Flugtickets nach Bunia.
finds the cheapest tickets to Bunia.
findet die billigsten Flugtickets aus Bunia.
finds the cheapest tickets from Bunia.
In Bunia können 70% der Jugendlichen eine Waffe bedienen
In Bunia 70% of youth know how to use firearms
Behandlung, nachdem sie am 28. März in der Nähe der Stadt Bunia von Soldaten festgenommen worden waren. Soldaten.
Two people died as a consequence of inhuman treatment after they were arrested by soldiers on 28th March near the town of Bunia.
Bei einem Großteil dieser Flüchtlinge handelt es sich um Händler aus Butembu, die sich aus Arbeitsgründen in Bunia aufgehalten hatten.
Many of the displaced persons were originally from Butembo but they moved to Bunia in search of work.
In Bunia ist ein Kontingent der MONUC(Mission der Vereinten Nationen zur Beobachtung im Kongo)
In Bunia there is a UN peace keeping mission, MONUC,
Kinshasa(Fidesdienst)-„In Bunia herrscht eine relative Ruhe,
Kinshasa(Fides Service)-“In Bunia there is relative calm
Ausdruck des medienwissenschaftlichen Schwerpunktes der Graduiertenschule waren die Besetzungen der komparatistischen(Dr. Remigius Bunia) und der romanistischen(Dr. Irina Rajewsky) Professuren sowie der germanistischen Professur(Dr. Irmela Krüger-Fürhoff)
The media studies focus of the Graduate School was reflected in the filling of the comparative(Dr. Remigius Bunia) and Romance philology(Dr. Irina Rajewsky) professorships as well
Wir befürchten deshalb, das nach dem Abzug der internationalen Einheiten aus Bunia, wieder zu Gefechten kommen könnte, die dann noch heftiger wären
We fear that when the international force withdraws from Bunia fighting will resume more violent than ever, because the problems
Die Stationierung neuer UN-Einheiten in Bunia ist zweifelsohne wichtig", so die Quelle der Beobachter,"doch die Friedenseinheiten sollten auch zum Schutz der Menschen in den umliegenden Dörfern beitragen, wo es weiterhin ununterbrochen zu Gewalt kommt.
The deployment of UN troops in Bunia is certainly important" the source says"but these peacekeepers must intervene to protect the people in villages where violence continues.
In einer Verlautbarung von Caritas Congo heißt es,"gegenwärtig ist ein Mindestmaß an Sicherheit gegeben, was uns erlaubt, Mitarbeiter nach Bunia zu schicken, doch wir warten alle auf die Zustimmung des Weltsicherheitsrates für eine Intervention einer internationalen Eingreiftruppe im Ituri-Distrikt.
In a press statement Congo Caritas affirms"the present security conditions are such as to permit the return of humanitarian workers to Bunia, in the hope that the United Security Council will decide as soon as possible to send an international peace-keeping force to Ituri.
Kinshasa(Fidesdienst)- Während die ersten Einheiten Eingreiftruppen der Europäischen Union in Bunia im Ituri-Distrikt(im Nordosten der Demokratischen Republik Kongo)
Kinshasa(Fides Service)- As the peacekeeping force sent by the European Union deploys in Bunia, in the Ituri region,
deshalb können die Menschen weiterhin ihren Tätigkeiten nachgehen", so eine Quelle der Ortskirche aus Bunia, der Hauptstadt des Ituri-Distrikts im Gespräch mit dem Fidesdienst.
the people are getting on with their normal activity" a local Church source in Bunia, capital of Ituri, tells Fides Service.
wo sich die Situation nach den Attacken gegen die Blauhelme der MONUC(Mission der Vereinten Nationen im Kongo) in Bunia, dem Hauptort der Region, verschlimmert hat, reell sichern.
where the situation has worsened after attacks on the UN Mission in Congo at Bunia, main city of the region.
Kinshasa(Fidesdienst)- Während die ersten Einheiten Eingreiftruppen der Europäischen Union in Bunia im Ituri-Distrikt(im Nordosten der Demokratischen Republik Kongo) stationiert werden, verschlechtert sich die bereits dramatische Situation der Menschen,
Scalese:"The path of dialogue is the only path for the future of the country" Kinshasa(Fides Service)- As the peacekeeping force sent by the European Union deploys in Bunia, in the Ituri region,
Results: 64, Time: 0.041

Top dictionary queries

German - English