CODE CIVIL in English translation

civil code
bürgerlichen gesetzbuch
zivilgesetzbuch
BGB
zivilrecht
bgb-cz
ZGB
zivilgesetz
codice civile
napoleonic code
code napoléon
code napoleon

Examples of using Code civil in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
M. Bruno Charon, Zeugen entsprechend Artikel 971 und 972 des Code civil, berufen von dem Antragsteller M. Romain Brochant.
acting as witnesses in accordance with articles 971-972 of the Civil Code and who have been chosen by the petitioner, Mr Romain Brochant.
des Übereinkommens von 1968, dessen Artikel 3 die Berufung auf nationale Re­geln über exorbitante Zuständigkeiten- in Frankreich Artikel 14 und 15 Code civil- ausschließe.
national rules of exorbitant jurisdiction- in France, Articles 14 and 15 of the Civil Code- were not to apply.
erfaßten Verhaltensweisen, fallen unter den Begriff des Verschuldens(faute) nach Artikel 1382 Code Civil.
constitutes an unlawful act within the meaning of Article 1382 ofthe Civil Code.
stellt jede Verletzung einer Rechtsvorschrift ein Verschulden im Sinne der Artikel 1382 und 1383 des Code Civil dar, die die Basis des Systems der zivilrechtlichen Haftung bilden.
unlawful act under Articles 1382 and 1383 ofthe Civil Code, which are the basis ofthe rules on civil liability.
Anhang Quellen Code Civil 2011, Dalloz, 110.
Code Civil 2011, Dalloz, 110th edition, Paris 2010.
Code Civil der käufer ausdrücklich, die folgenden klauseln.
Civil Code, specifically approves the following clauses.
Eine chronologische Übersicht aller Novellierungen des Code civil seit 1804 bietet.
A chronological overview of all the reforms to the Code civil since 1804 is provided on pp. 589ff.
Art. 1094 und 1094-1 Code Civil beschreiben die Grenzen der Vertragsfreiheit.
The rights of the contractor are regulated inSections 643 and 645para. 1 German Civil Code.
Die Privatrechtsordnungen dieser Länder sind maßgeblich vom französischen Code civil(1804) beeinflusst.
The decisive influence on the private law regime of these countries being that of the French Code civil 1804.
Die Verweigerung der Eidesleistung hat Beweiswirkung gegen den, der sich der Eidesleistung entzieht Artikel 1361 Code civil.
The refusal to take an oath constitutes evidence against the person failing to take that oath Article 1361 Code civil.
Einen knappen Überblick über die in Abhängigkeit vom Code civil entstandenen lateinamerikanischen Zivilrechtskodifikationen bieten: Röthlisberger, Traditionsprinzip 1982, S.
A short overview outlining the dependence on the Code civil of a number of South American codifications of civil law is provided in: Röthlisberger, Traditionsprinzip 1982, pp.
Bedingungen fÃ1⁄4r GÃ1⁄4ltigkeit und AusÃ1⁄4bung, die in den Artikeln 1369-1 bis 1369-11 des Code civil frz.
operating conditions as laid down in Articles 1369-1 to 1369-11 of the civil code.
In Québec begannen erste Arbeiten an einem Privatrechtsgesetzbuch im Jahr 1847, die 1866 mit dem Code civil du Bas-Canada erfolgreich abgeschlossen werden konnten.
The first moves towards composing a set of civil statutes in Québec began in 1847 and concluded in 1866 with the Code civil du Bas-Canada.
1177 des französischen Zivilgesetzbuches Code Civil geschehen.
and 1177 of the French civil code.
Daher ist Québecs Entwicklung beispielhaft dafür, wie der Code civil die Rechtsentwicklung in einem Land mitbestimmt hat, das heute zu den gemischten Rechtssystemen gehört.75.
This provides a good example of how the Code civil exercised a constitutive influence in the legal development of a country which today numbers amongst the mixed legal systems of the world.75.
die in§ 1792 und§ 1792-2 des Code Civil festgelegt ist, wird das Prin-zip der Haftung auf eine Zeitdauer von zehn Jahren festgelegt.
in articles 1792 and 1792-2 of the French Civil Code.
immer mehr Raum ein, so dass die Redaktion des rumänischen Zivilgesetzbuchs von 1864 ganz unter dem Einfluss des Code civil stand.
the revision of the Romanian civil statutes from 1864 was heavily influenced by the Code civil.
ist ein gesetzlich anerkannter Verein gemäß des Gesetzes vom 19 April 1908, und den Artikeln 21 bis 79 des Code Civil local d'Alsace Moselle.
19 April 1908 and in accordance with articles 21 to 79 of the local Civil Code of Alsace Moselle.
Beachten Sie, dass nach dem neuen Code civil ist eine wachsende Nachfrage nach Fachkräften in diesem Bereich tätig sind,
Note that after the new Civil Code is a growing demand for professionals working in this area,
entsprechend dem Artikel 1369-4 des Code Civil(französisches Recht).
reproducible, according to the aricle1369-4 of the French civil code.
Results: 217, Time: 0.0357

Code civil in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English