DAUERAUFENTHALT in English translation

permanent residence
ständigen wohnsitz
dauerhaften aufenthalt
daueraufenthalt
dauerhaften wohnsitz
dauerwohnsitz
ständigen aufenthalt
festen wohnsitz
ständigen aufenthaltsort
unbefristete aufenthaltserlaubnis
dauerhafte residenz
permanent residency
daueraufenthalt
ständigen wohnsitz
dauerhaften aufenthalt
ständiger aufenthalt
dauerhafte aufenthaltsgenehmigung
dauerhaften wohnsitz
unbefristete aufenthaltserlaubnis
festen wohnsitz
permanent resident
permanenten aufenthalt
permanent resident
dauerhaft wohnhaft
dauerhaft ansässig
ständigen wohnsitz
ständiger einwohner
ständiger bewohner
dauerhafter bewohner
dauerhafter einwohner
dauergast
permanenter einwohner
permanent ansässiger
permanentresidence
permanent stay
dauerhaften aufenthalt
daueraufenthalt

Examples of using Daueraufenthalt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie nach dem EU-Recht automatisch das Recht auf Daueraufenthalt erwerben.
under EU rules, the right of permanent residence.
sie die finanziellen Mittel hat zum Daueraufenthalt auf dem Gebiet.
she has the financial resources for permanent residence in the territory.
ist gut für beide Feiertage und Daueraufenthalt.
is good for both holidays and permanent residence.
Erlaubnis zum Daueraufenthalt -EU Bei der Erlaubnis zum Daueraufenthalt -EU handelt es sich ebenfalls um einen unbefristeten Aufenthaltstitel, der zur Erwerbstätigkeit berechtigt.
Permanent EU residence permit The permanent EU residence permit is also an unlimited residence title that entitles the holder to engage in gainful employment.
das für einen hohen Wohn-und Daueraufenthalt konzipiert ist.
designed for a high living permanent residence.
X% der neuen Zuwanderer mit Daueraufenthalt haben monatlich einen Arbeitsplatz gefunden,
X% of new immigrants with a permanent residence permit have obtained a job,
Als EU-Bürger sind Sie beispielsweise förderungsberechtigt, wenn Sie ein Recht auf Daueraufenthalt im Sinne des Freizügigkeitsgesetzes/EU besitzen oder.
As an EU citizen, for example, you are entitled if you have a right of permanent residence in accordance with the Freedom of Movement.
Staatsangehörige der Drittstaaten brauchen hingegen einen Titel"Daueraufenthalt- EG", eine"Rot-Weiß-Rot-Karte plus" oder einen Niederlassungsnachweis.
Nationals of third countries on the other hand need a residence title'permanent residence- EC', a'Red-White-Red Card plus' or a certificate of settlement.
Langfristiger oder Daueraufenthalt in Frankreich.
Those with long term or permanent residency in France.
Hervorragend für Urlaub oder Daueraufenthalt.
Excellent for vacation or permanent residence.
Ausländische Staatsangehörige haben Anspruch auf Daueraufenthalt, wenn sie.
Foreign nationals are eligible for permanent residency if they.
Sie wollen eine dauerhafte Lösung Daueraufenthalt.
Do you want a permanent solution permanent residence.
Hier ist die perfekte Daueraufenthalt oder Ferienhaus.
Here is the Perfect Permanent Residence or Vacation Home.
Auch für einen Daueraufenthalt sind diese Wohnungen sehr geeignet.
These properties are also ideal for permanent living.
Diese Immobilien in Alanya sind perfekt für einen Daueraufenthalt und auch als Ferienimmobilie geeignet.
These properties in Alanya are perfect for a permanent stay and also as a holiday rental.
Auch hier ist kein Daueraufenthalt intendiert und in der Folge dieser Politik eine kontinuierliche"Illegalisierung" der Flüchtlinge zu beobachten.
Here too a permanent residence is not intended, and as consequence of this policy a continuous"illegalisation" of the refugees can be seen.
Indiesen Fällen wird den Familienangehörigen das Recht auf Daueraufenthalt in dem Aufnahmemitgliedstaat gewährt.
In those circumstances, the family members will be granted right of permanent residence in the host Member State.
Nur wenige wissen, dass die deutsche Pflegeversicherung nach sechs Monaten Daueraufenthalt in der Türkei(nicht Eu-Land) endet.
Just a few know that the German long-term care after six months of permanent residence in Turkey(non-EU country) ends.
Von nun an wurden die Schutzräume zum Daueraufenthalt gemacht.
From now on, the shelters were made for permanent residence.
Diese schöne Villa in Alanya ist gut für einen Daueraufenthalt geeignet.
This beautiful villa in Alanya is ideal for a permanent residence.
Results: 195, Time: 0.0741

Daueraufenthalt in different Languages

Top dictionary queries

German - English