Examples of using Daueraufenthalt in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Sie nach dem EU-Recht automatisch das Recht auf Daueraufenthalt erwerben.
sie die finanziellen Mittel hat zum Daueraufenthalt auf dem Gebiet.
ist gut für beide Feiertage und Daueraufenthalt.
Erlaubnis zum Daueraufenthalt -EU Bei der Erlaubnis zum Daueraufenthalt -EU handelt es sich ebenfalls um einen unbefristeten Aufenthaltstitel, der zur Erwerbstätigkeit berechtigt.
das für einen hohen Wohn-und Daueraufenthalt konzipiert ist.
X% der neuen Zuwanderer mit Daueraufenthalt haben monatlich einen Arbeitsplatz gefunden,
Als EU-Bürger sind Sie beispielsweise förderungsberechtigt, wenn Sie ein Recht auf Daueraufenthalt im Sinne des Freizügigkeitsgesetzes/EU besitzen oder.
Staatsangehörige der Drittstaaten brauchen hingegen einen Titel"Daueraufenthalt- EG", eine"Rot-Weiß-Rot-Karte plus" oder einen Niederlassungsnachweis.
Langfristiger oder Daueraufenthalt in Frankreich.
Hervorragend für Urlaub oder Daueraufenthalt.
Ausländische Staatsangehörige haben Anspruch auf Daueraufenthalt, wenn sie.
Sie wollen eine dauerhafte Lösung Daueraufenthalt.
Hier ist die perfekte Daueraufenthalt oder Ferienhaus.
Auch für einen Daueraufenthalt sind diese Wohnungen sehr geeignet.
Diese Immobilien in Alanya sind perfekt für einen Daueraufenthalt und auch als Ferienimmobilie geeignet.
Auch hier ist kein Daueraufenthalt intendiert und in der Folge dieser Politik eine kontinuierliche"Illegalisierung" der Flüchtlinge zu beobachten.
Indiesen Fällen wird den Familienangehörigen das Recht auf Daueraufenthalt in dem Aufnahmemitgliedstaat gewährt.
Nur wenige wissen, dass die deutsche Pflegeversicherung nach sechs Monaten Daueraufenthalt in der Türkei(nicht Eu-Land) endet.
Von nun an wurden die Schutzräume zum Daueraufenthalt gemacht.
Diese schöne Villa in Alanya ist gut für einen Daueraufenthalt geeignet.