DEFINITV in English translation

definitely
definitiv
unbedingt
sicherlich
sicher
eindeutig
bestimmt
natürlich
durchaus
zweifellos
definitv
certainly
sicherlich
sicher
natürlich
gewiss
mit sicherheit
bestimmt
zweifellos
definitiv
durchaus
jedenfalls
one
eins
ist
nur
einer der
noch
einzige
einmal
gehört
jeweils
zählt

Examples of using Definitv in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und es ist definitv nicht, daß du dich schrecklich fühlst, bei dieser miesen Arbeit.
And it's definitely not you being miserable At that horrible job.
Es ist definitv eins der inspirierendsten Bücher, das ich im vergangenen Jahr gelesen habe.
It's definitely one of the most mind-opening books.
Mir gefiel sie auf Anhieb, da sie definitv mit anderen Frauenzeitschriften, wie z.B.
I liked right away, because they definitely with other women's magazines, wie z.
Julian Kunze ist einer der erfahrendsten Fahrer auf RaceRoom, und definitv auch einer der schnellsten.
Julian Kunze is one of the most experienced drivers on RaceRoom, and most definitely one of the fastest drivers too.
Da die Dekoration aber so cool ist, werde ich ihn definitv auf meiner Party servieren.
But as the decoration is so cool I'm definitely going to serve this one at my party.
Die letzte Nacht war wahrscheinlich Nein, die letzte Nacht war definitv die beste Nacht in meinem Leben.
Last night was probably-- no, last night was definitely the best night of my life.
Aber sie auch noch aufspüren zu müssen, ist definitv zuviel des Guten.
But to hunt them down is definitively too much work.
Vor kurzem gab es wichtige Neuerscheinungen, aber die Oceanis 40 ist definitv einer der besten unter ihnen.
There have been several important launches recently, however the Oceanis 40 is definitely among the greatest stars.
Unabhängig von der Art der Adware, wollen Sie diese definitv vermeiden und sollten sich daher davor schützen.
No matter the type of adware, you definitely want to avoid it and should protect your computer.
Stattqualm sitzt definitv nicht auf den Ohren und hat viele Kundenw nsche der letzten Monate direkt umgesetzt.
Stattqualm definitely doesn't close their ears and has implemented many customer wishes of the last few months.
das Abschneiden ist definitv kein Muss!
the performance is definitely not a must!
Einer der Schützen hat definitv die Beifahrertür aufgemacht,... also werden irgendwo Fingerabdrücke auf dieser Seite des Wagens.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car.
Neulinge unter den Marihuanaenthusiasten sollten sich selbst definitv zügeln, wenn sie die Freuden dieses heftigen Indicaganjas genießen wollen.
Novice marijuana enthusiasts should definitely pace themselves when enjoying the pleasures of this heavy indica ganja.
Auch das Gemälde des Letzen Abendmahls in der Kirche Santa Maria delle Grazie ist definitv ein Besuch wert.
The painting of The Last Supper in the church Santa Maria delle Grazie is definitely worth the visit.
Ich will mich definitv von dem"4-Stunden" Branding wegbewegen,
I will definitely move away from the‘4-Hour' branding,
Das Ora ist definitv meine Top Adresse, wenn ich an kalten und regnerischen Tagen essen gehen möchte.
Ora is definitely my top address when it comes to having a bite on a cold and rainy day.
Unser Ansatz ermutigt Länder definitv dazu, ihr Konzept der Luftfahrtsicherheit zu ändern,
Our approach definitely encourages countries to change their approach to aviation safety,
Das ist definitv der schlimmste Saft der ganzen fünf Tage gewesen und den mach ich auch bestimmt nie wieder.
This is definitely the worst juice out of the five and I will never try it again.
Ihre Work-Life Balance ist definitv eine ihrer Schwächen weil sie es einfach liebt zu arbeiten
Her work-life balance is definitely a weakness as she loves working so much
Der Hut und das alles erinnert mich irgendwie an Jane Birkin- keine echte Parisienne, aber definitv DIE Pariserin der Herzen!
And it really reminds me of something Jane Birkin would have also worn- not truly"Parisienne", but definitely Parisian at heart!
Results: 86, Time: 0.0611

Top dictionary queries

German - English