DIENSTBOTEN in English translation

servant
diener
knecht
magd
sklave
bedienstete
dienstbote
dienstmädchen
knabe
servants
diener
knecht
magd
sklave
bedienstete
dienstbote
dienstmädchen
knabe
domestics
in-
inland
häusliche
inländische
nationalen
heimischen
innerstaatlichen
innenpolitische
interne
innere

Examples of using Dienstboten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber Dienstboten sind nichts Privates!
Servants aren't private affairs!
Keine Dienstboten, keine vertrauten Berater.
No servants, no... trusted advisors.
Zum Glück haben wir keine Dienstboten.
Good thing we haven't any servants.
Ohne Dienstboten, die die Laterne halten.
With no servants to hold the lanterns.
Die Dienstboten feierten nach der Hochzeit unter sich.
The servants had their own party, after the wedding.
Aber ich habe Sie für einen Dienstboten gehalten.
But I have taken you for a servant in this house.
Später schickte der Ältere nach seinem Dienstboten Masbath.
After which the elder Van Garrett sent for his servant Masbath.
Dracula hat seit 400 Jahren keine Dienstboten mehr gehabt.
Dracula... hasn't had servants in four hundred years.
Wir könnten alle nach dem Dinner der Dienstboten gehen.
We could all walk down together after the servants' dinner.
Egal, mein Vater hat seine Dienstboten immer gut behandelt.
Anyway, my father always treated his servants well.
Dienstboten im Mittleren Osten können zur gleichen Zeit Missionare sein.
Servants in the Middle East can be missionaries at the same time.
Möchten Sie heute Abend noch mit den Dienstboten sprechen?
Would you like to speak to the servants tonight?
Das Mädchen, dem man die Schuld für weggelaufene Dienstboten gibt.
The girl they blame for every servant who runs off or goes missing.
Das Siegel des Reiches ist nun in der Hand eines Dienstboten.
The Seal of the Empire is now in the hands of a door servant.
Liste der Schutzpatrone dienstboten, berufe, schutzpatrone.
Saints patrons servants, saints protectors servants..
Kapitel- Die Wirtin und ihre Dienstboten.
Chapter 145- The lady innkeeper and her servants.
Habt ihr am Bauernhof auch Dienstboten gehabt?
Have you had servants at the farm, too?
Vergleichen Wiener Bronze sitzender Elefant Dienstboten Klingelknopf.
Compare Vienna bronze elephant sitting servants bell.
Dienstboten hat man kennen gelernt
Servants have come to know you
Es gibt keinen größeren Schatz als eilfertige Dienstboten.
There is no greater treasure than an accommodating waitstaff.
Results: 198, Time: 0.1257

Top dictionary queries

German - English