DISRUPTIVEN in English translation

disruptive
störend
zerstörerisch
störung
disruption
bahnbrechende
revolutionäre
umwälzende
durchschlagende
unterbrechende
disruption
störung
unterbrechung
beeinträchtigung
zerrüttung
umbruch
disruptive
umwälzungen
verwerfungen
stören

Examples of using Disruptiven in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Welche Trends und disruptiven Innovationen ermöglichen photonische Technologien in den nächsten Jahren?
What trends and disruptive innovations will photonic technologies enable in the coming years?
Nicholas Pratt spricht mit einem aktuellen disruptiven Vertreter und verschiedenen Transferstellen.
Nicholas Pratt speaks to the latest disruptor, and to transfer agents.
CIO Wie machen Sie sich den disruptiven Wandel zum Freund?
CIO How do you make disruption your ally?
Beginnen wir mit dem am wenigsten disruptiven Szenario: die"bessere" Bank.
Let's start with the least disruptive scenario: the"better" bank.
Unser vierter Versicherungsreport deckt auf, welche traditionellen und disruptiven Kräfte die Kundennähe derzeit prägen.
Our fourth insurance report reveals which traditional and which disruptive forces currently influence customer proximity.
Technologisch bietet der Token auf Basis der Blockchain zwei interessante Lösungen mit disruptiven Potential.
Technologically, the token based on the blockchain offers two interesting solutions with disruptive potential.
digitalen und disruptiven Welt stehen Unternehmen
digital and disruptive world, companies
Spezialisten Spezialisten mischen den Kampf mit speziellem Equipment und disruptiven Waffen auf.
Specialists Specialists bring special equipment and game-changing weapons into the fight.
Sie wird genutzt, um für Kunden eigene Inkubatoren für Pilotprojekte mit disruptiven Innovationen aufzubauen.
The method is employed in order to help customers create their own incubators for pilot projects involving disruptive innovations.
Beratungsunternehmen übernehmen Mandate von Unternehmen, die auf der Suche nach disruptiven Lösungen sind.
Consulting firms give advice to companies looking for disruptive solutions.
Der Aufschwung der immateriellen Vermögenswerte beschleunigt einen weiteren disruptiven Trend: die Automatisierung der Arbeitsplätze.
And the rise of intangibles is also hastening another disruptive trend: the automation of jobs.
Alle sprechen von disruptiven Veränderungen und Innovation, was ist also neu daran?
Everybody is talking about disruption and innovation, so what is new?
Unser vierter Versicherungsreport deckt auf, welche traditionellen und welche disruptiven Kräfte die Kundennähe derzeit prägen.
Our fourth Versicherungsreport reveals which traditional and which disruptive forces currently influence the Customer Proximity.
Er erwartet außerdem, dass"Big Data" zu einer disruptiven Technologie wird.
He also expects big data to be a disruptor.
Welche disruptiven Geschäftsmodelle entstehen aus der offenen Kollaboration?
Which disruptive business models evolve through openness?
Für Ihre planbar beste Zukunft in disruptiven Zeiten!
For your plannable prosperous future in disruptive times!
Eingeladen sind innovative Startup-Unternehmen mit disruptiven Ideen.
Innovative start-ups with disruptive ideas are invited to apply.
Die Gesellschaft und vor allem Unternehmen stehen disruptiven Veränderungsprozessen gegenüber.
Society and especially companies face disruptive change processes.
Heute stehen wir alle vor disruptiven Entwicklungen.
Today, we all face the challenge of disruptive developments.
Sehen Sie als Ökonom einen Zusammenhang zwischen disruptiven digitalen Technologien und der Trägheit der globalen Wirtschaft?
In your role as an economist, do you see a connection between digital disruption and sluggishness in the global economy?
Results: 317, Time: 0.0361

Top dictionary queries

German - English