DONNERSCHLAG in English translation

thunderclap
donnerschlag
donner aktualisiert
thunderbolt
blitz
donnerkeil
donnerschlag
blitzschlag
blitzbündel
blitzstrahl
thunder
donner
gewitter
donnerschlag
donnergrollen
donnerschlag
lightning bolt
blitz
blitzschlag
blitzstrahl
blitzbolzen
donnerschlag
blitzschraubbolzen
herrscherblitz
blitzsymbol
lightning struck
blitzschlag
blitzeinschlag
blitz

Examples of using Donnerschlag in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Da ergriff sie der Donnerschlag der schändlichen Pein wegen dessen,
So the thunderbolt of the humiliating punishment seized them,
Wenn sie sich also abwenden, dann sag: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der'Ad und der Tamud.
But if they turn away, say,“I have warned you of a thunderbolt, like the thunderbolt of Aad and Thamood.”.
Wenn sie sich also abwenden, dann sprich: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der Aad und der Thamud.
Then if they turn away say,“I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt which came upon A'ad and Thamud.”.
dann sprich: Ich warne euch vor einem Donnerschlag gleich dem Donnerschlag der Aad und der Thamud.
tell them:"I forewarn you of a terrible punishment like the thunderbolt that fell upon the'Ad and Thamud.
Sie verschwindet in einem Donnerschlag.
She disappears in a clap of thunder.
Ein Donnerschlag folgte dem andern;
One clap of thunder followed the other;
Trinkt mit Umsicht und meidet den Donnerschlag!
Drink with care and avoid the thunderbolt!
Donnerschlag oder Vogelgezwitscher, jeder kann nach Bedarf wählen.
Thunder or birdsong, they choose whatever they want.
Du bist mit Blitz und Donnerschlag tausend Meilen weg.
In that thunder crash you're a thousand miles within a flash.
Martin Luthers Thesenanschlag an die Schlosskirche in Wittenberg wirkte wie ein Donnerschlag.
Nailing his theses to the door of the castle church in Wittenberg came like a thunderclap.
Das war wie eine Art Donnerschlag, ein Sprung aus der Badewanne.
It was like a thunderbolt, a jump from the bathtub.
Das Schwert prallt auf den Altar und ein Donnerschlag hallt durch den Raum.
The sword impacts the altar, and a thunderclap rings through the room.
Nie barst irgend ein anderes Werk so gleich einem Donnerschlag aus Beethovens Gehirn….
Never did any work burst so like a thunderclap from Beethoven's brain….
Der Donnerschlag vom 11. September zwingt die Diplomaten, schneller zu handeln.
The bombshell of 11 September is forcing all governments to act more quickly.
gleichzeitig hörte ich einen Donnerschlag- gab es letzte Nacht einen Donnerschlag?….
I heard a thunderclap was there a thunderclap last night?….
Da ergriff euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet.
Thereupon a thunderbolt seized you as you looked on.
Donnerschlag mit Filip Minarik gewinnt den Sparkasse Holstein-Cup.
Donnerschlag with Filip Minarik up wins the Sparkasse Holstein-Cup.
Wann kam Blitz und Donnerschlag?
When will thunder and lightning finally strike?
Kreuzhagel, Donnerschlag!
Cross hail, thunder!
der Blitz, erwischt es dich wie ein Donnerschlag.
you're gonna crash like thunder.
Results: 212, Time: 0.0789

Top dictionary queries

German - English