DURCHBIEGUNG in English translation

deflection
durchbiegung
ablenkung
auslenkung
umlenkung
verformung
ausschlag
einfederung
verbiegung
durchbiegen
deflektion
bending
beugen
biegen
biegung
kurve
bogen
knick
krümmung
beugst
krümmer
krümmen
sagging
durchhängen
durchhang
absacken
nachgiebigkeit
hängen
SAG
erschlaffen
durchzuhängen
durchbiegung
deflections
durchbiegung
ablenkung
auslenkung
umlenkung
verformung
ausschlag
einfederung
verbiegung
durchbiegen
deflektion
sag
durchhängen
durchhang
absacken
nachgiebigkeit
hängen
SAG
erschlaffen
durchzuhängen
durchbiegung

Examples of using Durchbiegung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mit den weicheren könnte Material- und unterschiedliche Höhe spannen wir wesentliche Durchbiegung sehen.
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection.
In der alten Norm sei die Durchbiegung auf 1/200 der Kaminhöhe begrenzt gewesen.
The old standard had limited deflection to 1/200 of the chimney height.
Ausnutzungsgrad für Durchbiegung SLS.
Utilisation ratio for deflection SLS.
Flansch Skins für minimale Flansch Durchbiegung.
Flange skins for minimal flange deflection.
Minimale Durchbiegung auch bei hoher Außentemperaturbelastung.
Minimum bending even at high outdoor temperature.
Durchbiegung durch das Gewicht des Profils FD.
Deflection due to weight of profile FD.
Die angegebenen Aufhängeabstände basieren auf einer Durchbiegung von 1.
The suspension distances stated are based on a deflection of 1.
Fe(mm) Durchbiegung durch das Gewicht des Profils.
Fe(mm) deflection due to weight of profile.
SF Durchbiegung, Z Auskragung.
SF bending, Z projection.
Viele Positionen zum Ändern des Aufprallwinkels und der Durchbiegung.
Many position to change shock angle and camber.
Dadurch verändert sich die Durchbiegung des Mittelteils je nach Kopfgröße.
Deflection at the centre changes, depending on the size of the wearer's head.
Krümmung, Durchbiegung oder Verdrehung sein.
curvature, deflection, or rotation.
Durchbiegung oder Verschiebungen können damit ebenso erfasst werden wie Abstände.
Deflection or displacements can be detected as can distances.
Dank großer Querschnitte bieten sie ein hohes Widerstandsmoment gegen Durchbiegung.
Thanks to their large cross-section, they offer high resistance moment against profile deflection.
Verringern die Durchbiegung und sorgen für einen noch stabileren Formaufbau.
Wide risers reduce deflection and ensure an even more stable mould base.
Letztere, auch, wurden unterstützt von einigen rippen auf der unterseite der schaufel, um diesen wirkungsvoll die durchbiegung und schützen sie vor erschütterungen und kratzern.
The latter, moreover, are supported by ribs on the bottom side of the blade to adjust effectively to the downturn and protect it from bumps and abrasions.
Grundsätzlich gibt es immer einer Durchbiegung durch Eigengewicht. Die Durchbiegung ist sehr klein
Essentially, there is always a degree of deflection caused by the weight of the components, but it is very small,
Aus diesen Werten lässt sich nun die Durchbiegung in Feldmitte ermitteln.
From these values, it is now possible to determine the deflection in the mid-span.
Die neue Software FED11 berechnet Spannung und Durchbiegung beim Aufbiegen von Federringen.
A new software FED11 calculates bending stress and deflection of spring locks.
Im Absatz sind die Berechnung der Durchbiegung der Schneckenwelle und die Auflagerreaktionen Lagerbelastung.
The article provides the calculation of worm deflection and reactions in supports bearing loading.
Results: 301, Time: 0.0511

Durchbiegung in different Languages

Top dictionary queries

German - English