EBNETE in English translation

paved
ebnen
bereiten
pflastern
bahnen
freimachen
frei
pavé
opened
offen
öffnen
aufmachen
zugänglich
aufgeschlossen
frei
cleared
klar
deutlich
eindeutig
übersichtlich
unklar
frei
löschen
offensichtlich
transparent
verständlich
prepared
vorbereiten
erstellen
vorbereitung
erarbeiten
ausarbeiten
fit
erstellung
bereitmachen
rüsten
zubereitung
led
führen
blei
führung
leiten
verursachen
vorsprung
leitung
bringen
spitze
spur
smoothed
glatt
geschmeidig
weich
sanft
glätten
flüssig
problemlos
leichtgängig
reibungslose
gleichmäßige
leveled
ebene
niveau
stufe
höhe
grad
maß
stand
pegel
ausmaß
füllstand
paving
ebnen
bereiten
pflastern
bahnen
freimachen
frei
pavé
pave
ebnen
bereiten
pflastern
bahnen
freimachen
frei
pavé
paves
ebnen
bereiten
pflastern
bahnen
freimachen
frei
pavé

Examples of using Ebnete in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unterzeichnetes Dokument ebnete den Weg für die Gründung der ESO.
Document signed in 1954 paved the way for the creation of ESO.
Diese erste Sitzung ebnete den Weg für viele freihändige Orgasmen.
That first session paved the way for many more hands-free orgasms.
Zur Übersicht Professor Samuel David ebnete der modernen Neuroregeneration den Weg.
Back to overview Professor Samuel David paved the way for modern Neuroregeneration.
Dies ebnete den Weg für die Eröffnung des neuen internationalen Handelsschiedszentrum.
This paved the way for the opening of the new international commercial arbitration center.
Der Hulk Charakter ebnete den Weg für die Entwicklung von Wolverine!
The Hulk character paved the way for the development of Wolverine!
Im 19. Jahrhundert ebnete die industrielle Revolution den Weg zur maschinellen Tapetenproduktion.
In the 19th century the industrial revolution paved the way for automatic wallpaper production.
Dies ebnete der"Stahlfresser"-Ideologie der stalinistischen Planer nach 1928 den Weg.
This paved the way for the"steeleater" ideology of the Stalinist planners after 1928.
Wir haben Gaddafis Luftabwehr angegriffen, was den Weg für eine Flugverbotszone ebnete.
We hit Qaddafi's air defenses, which paved the way for a no-fly zone.
Das Büro ebnete den Weg für Millionen Wissen zu erlangen
The office paved the way for millions to gain knowledge
Diese Revolution ebnete den Weg für Websites, um Spiele zu Web-Surfer bieten.
This revolution paved the way for sites to offer games to web surfers.
Gehäusematerial: 18k Gold Diamant-Lünette mit Schneeflocke mosaische Gesetz ebnete mit runden Diamanten.
Case material: 18k white gold diamond bezel with snowflake Mosaic law paved with round diamonds.
Der edle Rotgold Edelstahlgehäuse 18k, ebnete Schneeflocke Inlay-Technik mit vielen schillernden Diamanten glänzen.
The noble rose gold stainless steel case 18k, snowflake inlay technique paved with plenty of dazzling diamonds shine.
Dieser Sieg ebnete der späteren Organisierung der Gewerkschaft United Auto Workers den Weg.
This victory set the stage for the later organization of the United Auto Workers union.
Lünette, Gehäuse und Armband Links werden mit Schneeflocke Inlay-Technik ebnete eine Menge von Diamanten.
Bezel, case and bracelet links are paved with snowflake inlay technique a lot of diamonds.
Ein Rekord, der die gesamte Tauchgemeinschaft damals überraschte und den Weg für neue Meereserkundungen ebnete.
A record that surprised the whole diving community at the time and paved the way for new marine exploration.
Dies ebnete den Weg für die Märkte von ANKO Food Machine.
This paved the way for ANKO Food Machine's markets.
Sie ebnete uns allen den Weg!
She paved the way for us all!
Die Creme heilte die Haut und ebnete sie in posleoperazionnyj die Periode.
Cream healed skin and leveled it during the postoperative period.
Der Luxemburger Gipfel ebnete den Weg zur Erweiterung.
The Luxembourg Summit opened the road to enlargement.
Die Wiedervereinigung ebnete den Weg zur Selig- und Heiligsprechung von Comboni,
Regarding the Holy See, reunification opened the path to the beatification of Blessed Comboni(1996)
Results: 5708, Time: 0.0614

Ebnete in different Languages

Top dictionary queries

German - English